صحیح بخاری – حدیث نمبر 1002
باب: (وتر اور ہر نماز میں) قنوت رکوع سے پہلے اور رکوع کے بعد پڑھ سکتے ہیں۔
حدیث نمبر: 1002
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الْقُنُوتِ، فَقَالَ: قَدْ كَانَ الْقُنُوتُ، قُلْتُ: قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ ؟، قَالَ: قَبْلَهُ، قَالَ: فَإِنَّ فُلَانًا أَخْبَرَنِي عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ، فَقَالَ: كَذَبَ، إِنَّمَاقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا أُرَاهُ، كَانَ بَعَثَ قَوْمًا يُقَالُ لَهُمْ: الْقُرَّاءُ زُهَاءَ سَبْعِينَ رَجُلًا إِلَى قَوْمٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ دُونَ أُولَئِكَ، وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهْدٌ، فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَيْهِمْ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1002
حدثنا مسدد ، قال: حدثنا عبد الواحد بن زياد ، قال: حدثنا عاصم ، قال: سألت أنس بن مالك عن القنوت، فقال: قد كان القنوت، قلت: قبل الركوع أو بعده ؟، قال: قبله، قال: فإن فلانا أخبرني عنك أنك قلت بعد الركوع، فقال: كذب، إنماقنت رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد الركوع شهرا أراه، كان بعث قوما يقال لهم: القراء زهاء سبعين رجلا إلى قوم من المشركين دون أولئك، وكان بينهم وبين رسول الله صلى الله عليه وسلم عهد، فقنت رسول الله صلى الله عليه وسلم شهرا يدعو عليهم.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1002
حدثنا مسدد ، قال: حدثنا عبد الواحد بن زیاد ، قال: حدثنا عاصم ، قال: سالت انس بن مالک عن القنوت، فقال: قد کان القنوت، قلت: قبل الرکوع او بعدہ ؟، قال: قبلہ، قال: فان فلانا اخبرنی عنک انک قلت بعد الرکوع، فقال: کذب، انماقنت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم بعد الرکوع شہرا اراہ، کان بعث قوما یقال لہم: القراء زہاء سبعین رجلا الى قوم من المشرکین دون اولئک، وکان بینہم وبین رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم عہد، فقنت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم شہرا یدعو علیہم.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Asim (RA): I asked Anas bin Malik (RA) about the Qunut. Anas (RA) replied, "Definitely it was (recited)”. I asked, "Before bowing or after it?” Anas (RA) replied, "Before bowing.” I added, "So and so has told me that you had informed him that it had been after bowing.” Anas (RA) said, "He told an untruth (i.e. "was mistaken,” according to the Hijazi dialect). Allahs Apostle ﷺ recited Qunut after bowing for a period of one month.” Anas (RA) added, "The Prophet ﷺ sent about seventy men (who knew the Quran by heart) towards the pagans (of Najd) who were less than they in number and there was a peace treaty between them and Allahs Apostles (but the Pagans broke the treaty and killed the seventy men). So Allahs Apostle ﷺ recited Qunut for a period of one month asking Allah to punish them.”