صحیح بخاری – حدیث نمبر 1023
باب: استسقاء میں کھڑے ہو کر خطبہ میں دعا مانگنا۔
حدیث نمبر: 1023
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ ، أَنَّ عَمَّهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ بِالنَّاسِ يَسْتَسْقِي لَهُمْ فَقَامَ فَدَعَا اللَّهَ قَائِمًا، ثُمَّ تَوَجَّهَ قِبَلَ الْقِبْلَةِ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ فَأُسْقُوا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1023
حدثنا أبو اليمان ، قال: أخبرنا شعيب ، عن الزهري ، قال: حدثني عباد بن تميم ، أن عمه وكان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أخبره، أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج بالناس يستسقي لهم فقام فدعا الله قائما، ثم توجه قبل القبلة وحول رداءه فأسقوا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1023
حدثنا ابو الیمان ، قال: اخبرنا شعیب ، عن الزہری ، قال: حدثنی عباد بن تمیم ، ان عمہ وکان من اصحاب النبی صلى اللہ علیہ وسلم اخبرہ، ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم خرج بالناس یستسقی لہم فقام فدعا اللہ قائما، ثم توجہ قبل القبلۃ وحول رداءہ فاسقوا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالیمان حکیم بن نافع نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں شعیب نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عباد بن تمیم نے بیان کیا کہ ان کے چچا عبداللہ بن زید نے جو صحابی تھے، انہیں خبر دی کہ نبی کریم ﷺ لوگوں کو ساتھ لے کر استسقاء کے لیے نکلے اور آپ کھڑے ہوئے اور کھڑے ہی کھڑے اللہ تعالیٰ سے دعا کی، پھر قبلہ کی طرف منہ کر کے اپنی چادر پلٹی چناچہ بارش خوب ہوئی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abbas bin Tamim (RA): That his uncle (who was one of the companions of the Prophet) had told him, "The Prophet ﷺ went out with the people to invoke Allah for rain for them. He stood up and invoked Allah for rain then faced the Qibla and turned his cloak (inside out) and it rained.”