Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1043

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1043

باب: سورج گرہن کی نماز کا بیان۔

حدیث نمبر: 1043
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّاسُ:‏‏‏‏ كَسَفَتِ الشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَأَيْتُمْ فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1043
حدثنا عبد الله بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا هاشم بن القاسم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شيبان أبو معاوية ، ‏‏‏‏‏‏عن زياد بن علاقة ، ‏‏‏‏‏‏عن المغيرة بن شعبة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم مات إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏فقال الناس:‏‏‏‏ كسفت الشمس لموت إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إن الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته، ‏‏‏‏‏‏فإذا رأيتم فصلوا وادعوا الله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1043
حدثنا عبد اللہ بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ہاشم بن القاسم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شیبان ابو معاویۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن زیاد بن علاقۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن المغیرۃ بن شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کسفت الشمس على عہد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یوم مات ابراہیم، ‏‏‏‏‏‏فقال الناس:‏‏‏‏ کسفت الشمس لموت ابراہیم، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ان الشمس والقمر لا ینکسفان لموت احد ولا لحیاتہ، ‏‏‏‏‏‏فاذا رایتم فصلوا وادعوا اللہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ہاشم بن قاسم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے شیبان ابومعاویہ نے بیان کیا، ان سے زیاد بن علاقہ نے بیان کیا، ان سے مغیرہ بن شعبہ (رض) نے کہ رسول اللہ کے زمانہ میں سورج گرہن اس دن لگا جس دن (آپ کے صاحبزادے) ابراہیم (رض) کا انتقال ہوا بعض لوگ کہنے لگے کہ گرہن ابراہیم (رض) کی وفات کی وجہ سے لگا ہے۔ اس لیے رسول اللہ نے فرمایا کہ گرہن کسی کی موت و حیات سے نہیں لگتا۔ البتہ تم جب اسے دیکھو تو نماز پڑھا کرو اور دعا کیا کرو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Al-Mughira bin Shuba (RA): "The sun eclipsed in the life-time of Allahs Apostle ﷺ on the day when (his son) Ibrahim died. So the people said that the sun had eclipsed because of the death of Ibrahim. Allahs Apostle ﷺ said, "The sun and the moon do not eclipse because of the death or life (i.e. birth) of some-one. When you see the eclipse pray and invoke Allah.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں