صحیح بخاری – حدیث نمبر 1064
باب: گرہن کی نماز میں پہلی رکعت کا لمبا کرنا۔
حدیث نمبر: 1064
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي سَجْدَتَيْنِ الْأَوَّلُ الْأَوَّلُ أَطْوَلُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1064
حدثنا محمود ، قال: حدثنا أبو أحمد ، قال: حدثنا سفيان ، عن يحيى ، عن عمرة ، عن عائشة رضي الله عنها، أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى بهم في كسوف الشمس أربع ركعات في سجدتين الأول الأول أطول.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1064
حدثنا محمود ، قال: حدثنا ابو احمد ، قال: حدثنا سفیان ، عن یحیى ، عن عمرۃ ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم صلى بہم فی کسوف الشمس اربع رکعات فی سجدتین الاول الاول اطول.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمود بن غیلان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابواحمد محمد بن عبداللہ زبیری نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن سعید انصاری نے، ان سے عمرہ نے، ان سے عائشہ (رض) نے کہ نبی کریم ﷺ نے سورج گرہن کی دو رکعتوں میں چار رکوع کئے اور پہلی رکعت دوسری رکعت سے لمبی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA): The Prophet ﷺ led us and performed four bowing in two Rakat during the solar eclipse and the first Raka was longer.