Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1097

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1097

باب: نمازی فرض نماز کے لیے سواری سے اتر جائے۔

حدیث نمبر: 1097
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْن بُكَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقَيْلٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّعَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الرَّاحِلَةِ يُسَبِّحُ يُومِئُ بِرَأْسِهِ قِبَلَ أَيِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ.
حدیث نمبر: 1098
وَقَالَ اللَّيْثُ :‏‏‏‏ حَدَّثَنِي يُونُسُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ سَالِمٌ :‏‏‏‏ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ مُسَافِرٌ مَا يُبَالِي حَيْثُ مَا كَانَ وَجْهُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عُمَرَ :‏‏‏‏ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ قِبَلَ أَيِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏غَيْرَ أَنَّهُ لَا يُصَلِّي عَلَيْهَا الْمَكْتُوبَةَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1097
حدثنا يحيى بن بكير ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن عقيل ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عامر بن ربيعة ، ‏‏‏‏‏‏أنعامر بن ربيعة أخبره، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو على الراحلة يسبح يومئ برأسه قبل أي وجه توجه، ‏‏‏‏‏‏ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم يصنع ذلك في الصلاة المكتوبة.
حدیث نمبر: 1098
وقال الليث :‏‏‏‏ حدثني يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال سالم :‏‏‏‏ كان عبد الله يصلي على دابته من الليل وهو مسافر ما يبالي حيث ما كان وجهه، ‏‏‏‏‏‏قال ابن عمر :‏‏‏‏ وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسبح على الراحلة قبل أي وجه توجه ويوتر عليها، ‏‏‏‏‏‏غير أنه لا يصلي عليها المكتوبة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1097
حدثنا یحیى بن بکیر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن عقیل ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عامر بن ربیعۃ ، ‏‏‏‏‏‏انعامر بن ربیعۃ اخبرہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ رایت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وہو على الراحلۃ یسبح یومئ براسہ قبل ای وجہ توجہ، ‏‏‏‏‏‏ولم یکن رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یصنع ذلک فی الصلاۃ المکتوبۃ.
حدیث نمبر: 1098
وقال اللیث :‏‏‏‏ حدثنی یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال سالم :‏‏‏‏ کان عبد اللہ یصلی على دابتہ من اللیل وہو مسافر ما یبالی حیث ما کان وجہہ، ‏‏‏‏‏‏قال ابن عمر :‏‏‏‏ وکان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یسبح على الراحلۃ قبل ای وجہ توجہ ویوتر علیہا، ‏‏‏‏‏‏غیر انہ لا یصلی علیہا المکتوبۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا انہوں نے کہا کہ ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے عقیل نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن عامر بن ربیعہ نے کہ عامر بن ربیعہ نے انہیں خبر دی انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ کو اونٹنی پر نماز نفل پڑھتے دیکھا۔ آپ سر کے اشاروں سے پڑھ رہے تھے اس کا خیال کئے بغیر کہ سواری کا منہ کدھر ہوتا ہے لیکن فرض نمازوں میں آپ اس طرح نہیں کرتے تھے۔
اور لیث بن سعد نے بیان کیا کہ مجھ سے یونس نے بیان کیا، انہوں نے ابن شہاب کے واسطہ سے بیان کیا انہوں نے کہا کہ سالم نے بیان کیا کہ عبداللہ بن عمر (رض) سفر میں رات کے وقت اپنے جانور پر نماز پڑھتے کچھ پرواہ نہ کرتے کہ اس کا منہ کس طرف ہے۔ ابن عمر (رض) نے کہا کہ نبی کریم بھی اونٹنی پر نفل نماز پڑھا کرتے چاہے اس کا منہ کدھر ہی ہو اور وتر بھی سواری پر پڑھ لیتے تھے البتہ فرض اس پر نہیں پڑھتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Amir bin Rabia,
I saw the Prophet ﷺ on his Mount praying Nawafil by nodding his head, whatever direction he faced, but Allahs Apostle ﷺ never did the same in offering the compulsory prayers. Narrated Salim: At nightAbdullah bin Umar used to offer the prayer on the back of his animal during the journey and never cared about the direction he faced. Ibn Umar (RA) said, "Allahs Apostle ﷺ used to offer the optional prayer on the back of his Mount facing any direction and also used to pray the Witr on it but never offered the compulsory prayer on it.”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں