صحیح بخاری – حدیث نمبر 1102
باب: سفر میں جس نے فرض نماز سے پہلے اور پیچھے سنتوں کو نہیں پڑھا۔
حدیث نمبر: 1102
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ لَا يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ كَذَلِكَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1102
حدثنا مسدد ، قال: حدثنا يحيى ، عن عيسى بن حفص بن عاصم ، قال: حدثني أبي ، أنه سمع ابن عمر يقول: صحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان لا يزيد في السفر على ركعتين، وأبا بكر، وعمر، وعثمان كذلك رضي الله عنهم.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1102
حدثنا مسدد ، قال: حدثنا یحیى ، عن عیسى بن حفص بن عاصم ، قال: حدثنی ابی ، انہ سمع ابن عمر یقول: صحبت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فکان لا یزید فی السفر على رکعتین، وابا بکر، وعمر، وعثمان کذلک رضی اللہ عنہم.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا، ان سے عیسیٰ بن حفص بن عاصم نے، انہوں نے کہا کہ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا، انہوں نے عبداللہ بن عمر (رض) کو یہ فرماتے سنا کہ میں رسول اللہ ﷺ کی صحبت میں رہا ہوں، آپ ﷺ سفر میں دو رکعت (فرض) سے زیادہ نہیں پڑھا کرتے تھے۔ ابوبکر، عمر اور عثمان (رض) عنہم بھی ایسا ہی کرتے تھے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Umar :
I accompanied Allahs Apostle ﷺ and he never offered more than two Rakat during the journey. Abu Bakr, Umar and Uthman used to do the same.
________