صحیح بخاری – حدیث نمبر 1104
باب: فرض نمازوں کے بعد اور اول کی سنتوں کے علاوہ اور دوسرے نفل سفر میں پڑھنا۔
وَقَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ”رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى السُّبْحَةَ بِاللَّيْلِ فِي السَّفَرِ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ”.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
وقال الليث: حدثني يونس، عن ابن شهاب، قال: حدثني عبد الله بن عامر، أن أباه أخبره، أنه”رأى النبي صلى الله عليه وسلم صلى السبحة بالليل في السفر على ظهر راحلته حيث توجهت به”.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
وقال اللیث: حدثنی یونس، عن ابن شہاب، قال: حدثنی عبد اللہ بن عامر، ان اباہ اخبرہ، انہ”راى النبی صلى اللہ علیہ وسلم صلى السبحۃ باللیل فی السفر على ظہر راحلتہ حیث توجہت بہ”.
حدیث کا اردو ترجمہ
اور لیث بن سعد رحمہ اللہ نے کہا کہ مجھ سے یونس نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عبداللہ بن عامر بن ربیعہ نے بیان کیا کہ انہیں ان کے باپ نے خبر دی کہ انہوں نے خود دیکھا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم (رات میں) سفر میں نفل نمازیں سواری پر پڑھتے تھے، وہ جدھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو لے جاتی ادھر ہی سہی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated `Abdullah bin Amir that his father had told him that he had seen the Prophet (p.b.u.h) praying Nawafil at night on the back of his Mount on a journey, facing whatever direction it took.