Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1147

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1147

باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا رمضان اور غیر رمضان میں رات کو نماز پڑھنا۔

حدیث نمبر: 1147
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِأَنَّهُ أَخْبَرَهُ،‏‏‏‏ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ ؟ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلَا فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، ‏‏‏‏‏‏يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلَا تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلَا تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُصَلِّي ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَلَا يَنَامُ قَلْبِي.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1147
حدثنا عبد الله بن يوسف ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ أخبرنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن أبي سعيد المقبري ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سلمة بن عبد الرحمنأنه أخبره،‏‏‏‏ أنه سأل عائشة رضي الله عنها كيف كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان ؟ فقالت:‏‏‏‏ ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يزيد في رمضان ولا في غيره على إحدى عشرة ركعة، ‏‏‏‏‏‏يصلي أربعا فلا تسل عن حسنهن وطولهن، ‏‏‏‏‏‏ثم يصلي أربعا فلا تسل عن حسنهن وطولهن، ‏‏‏‏‏‏ثم يصلي ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏قالت عائشة:‏‏‏‏ فقلت:‏‏‏‏ يا رسول الله أتنام قبل أن توتر ؟ فقال:‏‏‏‏ يا عائشة إن عيني تنامان ولا ينام قلبي.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1147
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ اخبرنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن سعید بن ابی سعید المقبری ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی سلمۃ بن عبد الرحمنانہ اخبرہ،‏‏‏‏ انہ سال عائشۃ رضی اللہ عنہا کیف کانت صلاۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فی رمضان ؟ فقالت:‏‏‏‏ ما کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یزید فی رمضان ولا فی غیرہ على احدى عشرۃ رکعۃ، ‏‏‏‏‏‏یصلی اربعا فلا تسل عن حسنہن وطولہن، ‏‏‏‏‏‏ثم یصلی اربعا فلا تسل عن حسنہن وطولہن، ‏‏‏‏‏‏ثم یصلی ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏قالت عائشۃ:‏‏‏‏ فقلت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ اتنام قبل ان توتر ؟ فقال:‏‏‏‏ یا عائشۃ ان عینی تنامان ولا ینام قلبی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں امام مالک (رح) نے خبر دی، انہیں سعید بن ابوسعید مقبری نے خبر دی، انہیں ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن نے خبر دی کہ ام المؤمنین عائشہ صدیقہ (رض) سے انہوں نے پوچھا کہ نبی کریم رمضان میں (رات کو) کتنی رکعتیں پڑھتے تھے۔ آپ نے جواب دیا کہ رسول اللہ (رات میں) گیارہ رکعتوں سے زیادہ نہیں پڑھتے تھے۔ خواہ رمضان کا مہینہ ہوتا یا کوئی اور۔ پہلے آپ چار رکعت پڑھتے۔ ان کی خوبی اور لمبائی کا کیا پوچھنا۔ پھر آپ چار رکعت اور پڑھتے ان کی خوبی اور لمبائی کا کیا پوچھنا۔ پھر تین رکعتیں پڑھتے۔ عائشہ (رض) نے فرمایا کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ! آپ وتر پڑھنے سے پہلے ہی سو جاتے ہیں ؟ اس پر آپ نے فرمایا کہ عائشہ ! میری آنکھیں سوتی ہیں لیکن میرا دل نہیں سوتا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Salma bin Abdur Rahman (RA):
I asked Aisha (RA), "How is the prayer of Allahs Apostle ﷺ during the month of Ramadan.” She said, "Allahs Apostle ﷺ never exceeded eleven Rakat in Ramadan or in other months; he used to offer four Rakat– do not ask me about their beauty and length, then four Rakat, do not ask me about their beauty and length, and then three Rakat.” Aisha (RA) further said, "I said, O Allahs Apostle ﷺ ! Do you sleep before offering the Witr prayer? He replied, O Aisha (RA)! My eyes sleep but my heart remains awake!”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں