صحیح بخاری – حدیث نمبر 1180
باب: ظہر سے پہلے دو رکعت سنت پڑھنا۔
حدیث نمبر: 1180
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: حَفِظْتُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ، وَكَانَتْ سَاعَةً لَا يُدْخَلُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا.
حدیث نمبر: 1181
حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ وَطَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1180
حدثنا سليمان بن حرب ، قال: حدثنا حماد بن زيد ، عن أيوب ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: حفظت من النبي صلى الله عليه وسلم عشر ركعات ركعتين قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب في بيته وركعتين بعد العشاء في بيته وركعتين قبل صلاة الصبح، وكانت ساعة لا يدخل على النبي صلى الله عليه وسلم فيها.
حدیث نمبر: 1181
حدثتني حفصة، أنه كان إذا أذن المؤذن وطلع الفجر صلى ركعتين.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1180
حدثنا سلیمان بن حرب ، قال: حدثنا حماد بن زید ، عن ایوب ، عن نافع ، عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، قال: حفظت من النبی صلى اللہ علیہ وسلم عشر رکعات رکعتین قبل الظہر ورکعتین بعدہا ورکعتین بعد المغرب فی بیتہ ورکعتین بعد العشاء فی بیتہ ورکعتین قبل صلاۃ الصبح، وکانت ساعۃ لا یدخل على النبی صلى اللہ علیہ وسلم فیہا.
حدیث نمبر: 1181
حدثتنی حفصۃ، انہ کان اذا اذن الموذن وطلع الفجر صلى رکعتین.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ایوب سختیانی نے بیان کیا، ان سے نافع نے، ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہا کہ مجھے نبی کریم ﷺ سے دس رکعت سنتیں یاد ہیں۔ دو رکعت سنت ظہر سے پہلے، دو رکعت سنت ظہر کے بعد، دو رکعت سنت مغرب کے بعد اپنے گھر میں، دو رکعت سنت عشاء کے بعد اپنے گھر میں اور دو رکعت سنت صبح کی نماز سے پہلے اور یہ وہ وقت ہوتا تھا جب آپ ﷺ کے پاس کوئی نہیں جاتا تھا۔
مجھ کو ام المؤمنین حفصہ (رض) نے بتلایا کہ مؤذن جب اذان دیتا اور فجر ہوجاتی تو آپ ﷺ دو رکعتیں پڑھتے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Umar (RA):
I remember ten Rakat of Nawafil from the Prophet, two Rakat before the Zuhr prayer and two after it; two Rakat after Maghrib prayer in his house, and two Rakat after Isha prayer in his
house, and two Rakat before the Fajr prayer and at that time nobody would enter the house of the Prophet ﷺ Hafsah (RA) told me that the Prophet ﷺ used to offer two Rakat after the call maker had made the Adhan and the day had dawned.
________