Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1202

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1202

باب: نماز میں نام لے کر دعا یا بددعا کرنا یا کسی کو سلام کرنا بغیر اس کے مخاطب کئے اور نمازی کو معلوم نہ ہو کہ اس سے نماز میں خلل آتا ہے۔

حدیث نمبر: 1202
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عِيسَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نَقُولُ التَّحِيَّةُ فِي الصَّلَاةِ وَنُسَمِّي وَيُسَلِّمُ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ،‏‏‏‏ فَسَمِعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ قُولُوا:‏‏‏‏ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، ‏‏‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّكُمْ إِذَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ فَقَدْ سَلَّمْتُمْ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1202
حدثنا عمرو بن عيسى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو عبد الصمد عبد العزيز بن عبد الصمد ،‏‏‏‏ حدثنا حصين بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي وائل ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ كنا نقول التحية في الصلاة ونسمي ويسلم بعضنا على بعض،‏‏‏‏ فسمعه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال:‏‏‏‏ قولوا:‏‏‏‏ التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، ‏‏‏‏‏‏أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله، ‏‏‏‏‏‏فإنكم إذا فعلتم ذلك فقد سلمتم على كل عبد لله صالح في السماء والأرض.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1202
حدثنا عمرو بن عیسى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو عبد الصمد عبد العزیز بن عبد الصمد ،‏‏‏‏ حدثنا حصین بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی وائل ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ کنا نقول التحیۃ فی الصلاۃ ونسمی ویسلم بعضنا على بعض،‏‏‏‏ فسمعہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فقال:‏‏‏‏ قولوا:‏‏‏‏ التحیات للہ والصلوات والطیبات السلام علیک ایہا النبی ورحمۃ اللہ وبرکاتہ السلام علینا وعلى عباد اللہ الصالحین، ‏‏‏‏‏‏اشہد ان لا الہ الا اللہ واشہد ان محمدا عبدہ ورسولہ، ‏‏‏‏‏‏فانکم اذا فعلتم ذلک فقد سلمتم على کل عبد للہ صالح فی السماء والارض.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عمرو بن عیسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابوعبدالصمد العمی عبدالعزیز بن عبدالصمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حصین بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابو وائل نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن مسعود (رض) نے بیان کیا کہ ہم پہلے نماز میں یوں کہا کرتے تھے فلاں پر سلام اور نام لیتے تھے۔ اور آپس میں ایک شخص دوسرے کو سلام کرلیتا۔ نبی کریم نے سن کر فرمایا اس طرح کہا کرو۔ التحيات لله والصلوات والطيبات،‏‏‏‏ السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبرکاته،‏‏‏‏ السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين،‏‏‏‏ أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله یعنی ساری تحیات، بندگیاں اور کوششیں اور اچھی باتیں خاص اللہ ہی کے لیے ہیں اور اے نبی ! آپ پر سلام ہو، اللہ کی رحمتیں اور اس کی برکتیں نازل ہوں۔ ہم پر سلام ہو اور اللہ کے سب نیک بندوں پر، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور گواہی دیتا ہوں کہ محمد اس کے بندے اور رسول ہیں۔ اگر تم نے یہ پڑھ لیا تو گویا اللہ کے ان تمام صالح بندوں پر سلام پہنچا دیا جو آسمان اور زمین میں ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Masud (RA):
We used to say the greeting, name and greet each other in the prayer. Allahs Apostle ﷺ heard it and said:–"Say, At-tahiyyatu lil-lahi was-salawatu wat-taiyibatu . Assalamu Alaika aiyuha-n-Nabiyu wa-rahmatu-l-lahi wa-barakatuhu. _ Assalamu alaina wa-ala ibadi-l-lahi as-salihin.. Ashhadu an la ilaha illa-l-lah wa ashhadu anna Muhammadan abdu hu wa Rasuluh. (All the compliments are for Allah and all the prayers and all the good things (are for Allah). Peace be on you, O Prophet, and Allahs mercy and blessings (are on you). And peace be on us and on the good (pious) worshipers of Allah. I testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is His slave and Apostle.) So, when you have said this, then you have surely sent the greetings to every good (pious) worship per of Allah, whether he be in the Heaven or on the Earth . ”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں