صحیح بخاری – حدیث نمبر 1209
باب: نماز میں کون کون سے کام درست ہیں؟
حدیث نمبر: 1209
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كُنْتُ أَمُدُّ رِجْلِي فِي قِبْلَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَرَفَعْتُهَا، فَإِذَا قَامَ مَدَدْتُهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1209
حدثنا عبد الله بن مسلمة ، حدثنا مالك ، عن أبي النضر ، عن أبي سلمة ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: كنت أمد رجلي في قبلة النبي صلى الله عليه وسلم وهو يصلي، فإذا سجد غمزني فرفعتها، فإذا قام مددتها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1209
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ ، حدثنا مالک ، عن ابی النضر ، عن ابی سلمۃ ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، قالت: کنت امد رجلی فی قبلۃ النبی صلى اللہ علیہ وسلم وہو یصلی، فاذا سجد غمزنی فرفعتہا، فاذا قام مددتہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے امام مالک (رح) نے بیان کیا، ان سے ابوالنضر سالم بن ابی امیہ نے، ان سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن نے اور ان سے عائشہ (رض) نے فرمایا کہ میں اپنا پاؤں نبی کریم ﷺ کے سامنے پھیلا لیتی تھی اور آپ ﷺ نماز پڑھتے ہوتے جب آپ ﷺ سجدہ کرنے لگتے تو آپ ﷺ مجھے ہاتھ لگاتے، میں پاؤں سمیٹ لیتی، پھر جب آپ ﷺ کھڑے ہوجاتے تو میں پھیلا لیتی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA):
I used to stretch my legs towards the Qibla of the Prophet ﷺ while he was praying; whenever he prostrated he touched me, and I would withdraw my legs, and whenever he stood up, I would restretch my legs.