Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1211

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1211

باب: اگر آدمی نماز میں ہو اور اس کا جانور بھاگ پڑے۔

حدیث نمبر: 1211
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا بِالْأَهْوَازِ نُقَاتِلُ الْحَرُورِيَّةَ فَبَيْنَا أَنَا عَلَى جُرُفِ نَهَرٍ إِذَا رَجُلٌ يُصَلِّي وَإِذَا لِجَامُ دَابَّتِهِ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَتِ الدَّابَّةُ تُنَازِعُهُ وَجَعَلَ يَتْبَعُهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ شُعْبَةُ هُوَ أَبُو بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنْ الْخَوَارِجِ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ افْعَلْ بِهَذَا الشَّيْخِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْصَرَفَ الشَّيْخُ قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي سَمِعْتُ قَوْلَكُمْ وَإِنِّي غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّ غَزَوَاتٍ أَوْ سَبْعَ غَزَوَاتٍ وَثَمَانِيَ وَشَهِدْتُ تَيْسِيرَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي إِنْ كُنْتُ أَنْ أُرَاجِعَ مَعَ دَابَّتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَدَعَهَا تَرْجِعُ إِلَى مَأْلَفِهَا فَيَشُقُّ عَلَيَّ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1211
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الأزرق بن قيس قال:‏‏‏‏ كنا بالأهواز نقاتل الحرورية فبينا أنا على جرف نهر إذا رجل يصلي وإذا لجام دابته بيده، ‏‏‏‏‏‏فجعلت الدابة تنازعه وجعل يتبعها، ‏‏‏‏‏‏قال شعبة هو أبو برزة الأسلمي ، ‏‏‏‏‏‏فجعل رجل من الخوارج،‏‏‏‏ يقول:‏‏‏‏ اللهم افعل بهذا الشيخ، ‏‏‏‏‏‏فلما انصرف الشيخ قال:‏‏‏‏ إني سمعت قولكم وإني غزوت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ست غزوات أو سبع غزوات وثماني وشهدت تيسيره، ‏‏‏‏‏‏وإني إن كنت أن أراجع مع دابتي أحب إلي من أن أدعها ترجع إلى مألفها فيشق علي.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1211
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الازرق بن قیس قال:‏‏‏‏ کنا بالاہواز نقاتل الحروریۃ فبینا انا على جرف نہر اذا رجل یصلی واذا لجام دابتہ بیدہ، ‏‏‏‏‏‏فجعلت الدابۃ تنازعہ وجعل یتبعہا، ‏‏‏‏‏‏قال شعبۃ ہو ابو برزۃ الاسلمی ، ‏‏‏‏‏‏فجعل رجل من الخوارج،‏‏‏‏ یقول:‏‏‏‏ اللہم افعل بہذا الشیخ، ‏‏‏‏‏‏فلما انصرف الشیخ قال:‏‏‏‏ انی سمعت قولکم وانی غزوت مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ست غزوات او سبع غزوات وثمانی وشہدت تیسیرہ، ‏‏‏‏‏‏وانی ان کنت ان اراجع مع دابتی احب الی من ان ادعہا ترجع الى مالفہا فیشق علی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ارزق بن قیس نے بیان کیا، کہا کہ ہم اہواز میں (جو کئی بستیاں ہیں بصرہ اور ایران کے بیچ میں) خارجیوں سے جنگ کر رہے تھے۔ ایک بار میں نہر کے کنارے بیٹھا تھا۔ اتنے میں ایک شخص (ابوبرزہ صحابی رضی اللہ عنہ) آیا اور نماز پڑھنے لگا۔ کیا دیکھتا ہوں کہ ان کے گھوڑے کی لگام ان کے ہاتھ میں ہے۔ اچانک گھوڑا ان سے چھوٹ کر بھاگنے لگا۔ تو وہ بھی اس کا پیچھا کرنے لگے۔ شعبہ نے کہا یہ ابوبرزہ اسلمی (رض) تھے۔ یہ دیکھ کر خوارج میں سے ایک شخص کہنے لگا کہ اے اللہ ! اس شیخ کا ناس کر۔ جب وہ شیخ واپس لوٹے تو فرمایا کہ میں نے تمہاری باتیں سن لی ہیں۔ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ چھ یا سات یا آٹھ جہادوں میں شرکت کی ہے اور میں نے آپ کی آسانیوں کو دیکھا ہے۔ اس لیے مجھے یہ اچھا معلوم ہوا کہ اپنا گھوڑا ساتھ لے کر لوٹوں نہ کہ اس کو چھوڑ دوں وہ جہاں چاہے چل دے اور میں تکلیف اٹھاؤں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Al-Azraq bin Qais (RA):
We were at Al-Ahwaz fighting the AlHaruriya (tribe). While I was at the bank of a river a man was praying and the reins of his animal were in his hands and the animal was struggling and he was following the animal. (Shuba, a sub-narrator, said that man was Abu Barza al-Aslaml). A man from the Khawarij said, "O Allah! Be harsh to this sheik.” And when the sheik (Abu Barza) finished his prayer, he said, "I heard your remark. No doubt, I participated with Allahs Apostle ﷺ in six or seven or eight holy battles and saw his leniency, and no doubt, I would rather retain my animal than let it return to its stable, as it would cause me much trouble. ”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں