Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1230

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1230

باب: سہو کے سجدوں میں تکبیر کہنا۔

حدیث نمبر: 1230
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْرَجِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ الْأَسْدِيِّ حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَتَمَّ صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ فَكَبَّرَ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الْجُلُوسِتَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ فِي التَّكْبِيرِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1230
حدثنا قتيبة بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ليث ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعرج ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله ابن بحينة الأسدي حليف بني عبد المطلب، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام في صلاة الظهر وعليه جلوس، ‏‏‏‏‏‏فلما أتم صلاته سجد سجدتين فكبر في كل سجدة وهو جالس قبل أن يسلم وسجدهما الناس معه مكان ما نسي من الجلوستابعه ابن جريج ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب في التكبير.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1230
حدثنا قتیبۃ بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا لیث ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعرج ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ ابن بحینۃ الاسدی حلیف بنی عبد المطلب، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قام فی صلاۃ الظہر وعلیہ جلوس، ‏‏‏‏‏‏فلما اتم صلاتہ سجد سجدتین فکبر فی کل سجدۃ وہو جالس قبل ان یسلم وسجدہما الناس معہ مکان ما نسی من الجلوستابعہ ابن جریج ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب فی التکبیر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے اعرج نے، ان سے عبداللہ بن بحینہ اسدی نے جو بنو عبدالمطلب کے حلیف تھے کہ رسول اللہ ظہر کی نماز میں قعدہ اولیٰ کئے بغیر کھڑے ہوگئے۔ حالانکہ اس وقت آپ کو بیٹھنا چاہیے تھا۔ جب آپ نے نماز پوری کی تو آپ نے بیٹھے بیٹھے ہی سلام سے پہلے دو سجدے سہو کے کئے اور ہر سجدے میں الله اکبر کہا۔ مقتدیوں نے بھی آپ کے ساتھ یہ دو سجدے کئے۔ آپ بیٹھنا بھول گئے تھے، اس لیے یہ سجدے اسی کے بدلہ میں کئے تھے۔ اس روایت کی مطابعت ابن جریج نے ابن شہاب سے تکبیر کے ذکر میں کی ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Buhaina Al-Asdi (RA):
(the ally of Bani Abdul Muttalib) Allahs Apostle ﷺ stood up for the Zuhr prayer and he should have sat (after the second Raka but he stood up for the third Raka without sitting for Tashah-hud) and when he finished the prayer he performed two prostrations and said Takbir on each prostration while sitting, before ending (the prayer) with Taslim; and the people too performed the two prostrations with him instead of the sitting he forgot.
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں