Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1241

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1241

باب: میت کو جب کفن میں لپیٹا جا چکا ہو تو اس کے پاس جانا (جائز ہے)۔

حدیث نمبر: 1241 – 1242
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ وَيُونُسُ ،‏‏‏‏ عَنِ الزُّهْرِيِّ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى فَرَسِهِ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يُكَلِّمْ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ بَكَى،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ بِأَبِي أَنْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سَلَمَةَ:‏‏‏‏ فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُكَلِّمُ النَّاسَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ اجْلِسْ فَأَبَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اجْلِسْ فَأَبَى، ‏‏‏‏‏‏فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ وَتَرَكُوا عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا بَعْدُ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ اللَّهُ تَعَالَى:‏‏‏‏ وَمَا مُحَمَّدٌ إِلا رَسُولٌ إلى الشَّاكِرِينَ سورة آل عمران آية 144 وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الآيَةَ حَتَّى تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا يُسْمَعُ بَشَرٌ إِلَّا يَتْلُوهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1241 – 1242
حدثنا بشر بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ أخبرني معمر ويونس ،‏‏‏‏ عن الزهري ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ أخبرني أبو سلمة ، ‏‏‏‏‏‏أنعائشة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم أخبرته، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ أقبل أبو بكر رضي الله عنه على فرسه من مسكنه بالسنح حتى نزل فدخل المسجد فلم يكلم الناس، ‏‏‏‏‏‏حتى نزل فدخل على عائشة رضي الله عنها فتيمم النبي صلى الله عليه وسلم وهو مسجى ببرد حبرة، ‏‏‏‏‏‏فكشف عن وجهه ثم أكب عليه فقبله، ‏‏‏‏‏‏ثم بكى،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ بأبي أنت يا نبي الله، ‏‏‏‏‏‏لا يجمع الله عليك موتتين، ‏‏‏‏‏‏أما الموتة التي كتبت عليك فقد متها، ‏‏‏‏‏‏قال أبو سلمة:‏‏‏‏ فأخبرني ابن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن أبا بكر رضي الله عنه خرج وعمر رضي الله عنه يكلم الناس،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ اجلس فأبى، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اجلس فأبى، ‏‏‏‏‏‏فتشهد أبو بكر رضي الله عنه فمال إليه الناس وتركوا عمر، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أما بعد، ‏‏‏‏‏‏فمن كان منكم يعبد محمدا صلى الله عليه وسلم فإن محمدا صلى الله عليه وسلم قد مات، ‏‏‏‏‏‏ومن كان يعبد الله فإن الله حي لا يموت، ‏‏‏‏‏‏قال الله تعالى:‏‏‏‏ وما محمد إلا رسول إلى الشاكرين سورة آل عمران آية 144 والله لكأن الناس لم يكونوا يعلمون أن الله أنزل الآية حتى تلاها أبو بكر رضي الله عنه فتلقاها منه الناس، ‏‏‏‏‏‏فما يسمع بشر إلا يتلوها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1241 – 1242
حدثنا بشر بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ اخبرنی معمر ویونس ،‏‏‏‏ عن الزہری ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ اخبرنی ابو سلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏انعائشۃ رضی اللہ عنہا زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم اخبرتہ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ اقبل ابو بکر رضی اللہ عنہ على فرسہ من مسکنہ بالسنح حتى نزل فدخل المسجد فلم یکلم الناس، ‏‏‏‏‏‏حتى نزل فدخل على عائشۃ رضی اللہ عنہا فتیمم النبی صلى اللہ علیہ وسلم وہو مسجى ببرد حبرۃ، ‏‏‏‏‏‏فکشف عن وجہہ ثم اکب علیہ فقبلہ، ‏‏‏‏‏‏ثم بکى،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ بابی انت یا نبی اللہ، ‏‏‏‏‏‏لا یجمع اللہ علیک موتتین، ‏‏‏‏‏‏اما الموتۃ التی کتبت علیک فقد متہا، ‏‏‏‏‏‏قال ابو سلمۃ:‏‏‏‏ فاخبرنی ابن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان ابا بکر رضی اللہ عنہ خرج وعمر رضی اللہ عنہ یکلم الناس،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ اجلس فابى، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اجلس فابى، ‏‏‏‏‏‏فتشہد ابو بکر رضی اللہ عنہ فمال الیہ الناس وترکوا عمر، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اما بعد، ‏‏‏‏‏‏فمن کان منکم یعبد محمدا صلى اللہ علیہ وسلم فان محمدا صلى اللہ علیہ وسلم قد مات، ‏‏‏‏‏‏ومن کان یعبد اللہ فان اللہ حی لا یموت، ‏‏‏‏‏‏قال اللہ تعالى:‏‏‏‏ وما محمد الا رسول الى الشاکرین سورۃ آل عمران آیۃ 144 واللہ لکان الناس لم یکونوا یعلمون ان اللہ انزل الآیۃ حتى تلاہا ابو بکر رضی اللہ عنہ فتلقاہا منہ الناس، ‏‏‏‏‏‏فما یسمع بشر الا یتلوہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے بشر بن محمد نے بیان کیا، انہیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا کہ مجھے معمر بن راشد اور یونس نے خبر دی، انہیں زہری نے، کہا کہ مجھے ابوسلمہ نے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ عائشہ (رض) نے انہیں خبر دی کہ (جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات ہوگئی) ابوبکر (رض) اپنے گھر سے جو سنح میں تھا گھوڑے پر سوار ہو کر آئے اور اترتے ہی مسجد میں تشریف لے گئے۔ پھر آپ کسی سے گفتگو کئے بغیر عائشہ (رض) کے حجرہ میں آئے (جہاں نبی کریم کی نعش مبارک رکھی ہوئی تھی) اور نبی کریم کی طرف گئے۔ نبی کریم کو برد حبرہ (یمن کی بنی ہوئی دھاری دار چادر) سے ڈھانک دیا گیا تھا۔ پھر آپ نے نبی کریم کا چہرہ مبارک کھولا اور جھک کر اس کا بوسہ لیا اور رونے لگے۔ آپ نے کہا میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں اے اللہ کے نبی ! اللہ تعالیٰ دو موتیں آپ پر کبھی جمع نہیں کرے گا۔ سوا ایک موت کے جو آپ کے مقدر میں تھی سو آپ وفات پاچکے۔ ابوسلمہ نے کہا کہ مجھے ابن عباس (رض) نے خبر دی کہ ابوبکر (رض) جب باہر تشریف لائے تو عمر (رض) اس وقت لوگوں سے کچھ باتیں کر رہے تھے۔ صدیق اکبر (رض) نے فرمایا کہ بیٹھ جاؤ۔ لیکن عمر (رض) نہیں مانے۔ پھر دوبارہ آپ نے بیٹھنے کے لیے کہا۔ لیکن عمر (رض) نہیں مانے۔ آخر ابوبکر (رض) نے کلمہ شہادت پڑھا تو تمام مجمع آپ کی طرف متوجہ ہوگیا اور عمر (رض) کو چھوڑ دیا۔ آپ نے فرمایا امابعد ! اگر کوئی شخص تم میں سے محمد کی عبادت کرتا تھا تو اسے معلوم ہونا چاہیے کہ محمد کی وفات ہوچکی اور اگر کوئی اللہ تعالیٰ کی عبادت کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ باقی رہنے والا ہے۔ کبھی وہ مرنے والا نہیں۔ اللہ پاک نے فرمایا ہے اور محمد صرف اللہ کے رسول ہیں اور بہت سے رسول اس سے پہلے بھی گزر چکے ہیں الشاکرين تک (آپ نے آیت تلاوت کی) قسم اللہ کی ایسا معلوم ہوا کہ ابوبکر (رض) کے آیت کی تلاوت سے پہلے جیسے لوگوں کو معلوم ہی نہ تھا کہ یہ آیت بھی اللہ پاک نے قرآن مجید میں اتاری ہے۔ اب تمام صحابہ نے یہ آیت آپ سے سیکھ لی پھر تو ہر شخص کی زبان پر یہی آیت تھی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA):
Abu Bakr (RA) came riding his horse from his dwelling place in As-Sunh. He got down from it, entered the Mosque and did not speak with anybody till he came to me and went direct to the Prophet, who was covered with a marked blanket. Abu Bakr (RA) uncovered his face. He knelt down and kissed him and then started weeping and said, "My father and my mother be sacrificed for you, O Allahs Prophet! Allah will not combine two deaths on you. You have died the death which was written for you.”
Narrated Abu Salama from Ibn Abbas (RA): Abu Bakr (RA) came out and Umar , was addressing the people, and Abu Bakr (RA) told him to sit down but Umar refused. Abu Bakr (RA) again told him to sit down but Umar again refused. Then Abu Bakr (RA) recited the Tashah-hud (i.e. none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is Allahs Apostle) ﷺ and the people attended to Abu Bakr (RA) and left Umar. Abu Bakr (RA) said, "Amma badu, whoever amongst you worshipped Muhammad, then Muhammad is dead, but whoever worshipped Allah, Allah is alive and will never die. Allah said: Muhammad is no more than an Apostle ﷺ and indeed (many) Apostles have passed away before him ..(up to the) grateful. ” (3.144) (The narrator added, "By Allah, it was as if the people never knew that Allah had revealed this verse before till Abu Bakr (RA) recited it and then whoever heard it, started reciting it ")

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں