Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1279

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1279

باب: عورت کا اپنے خاوند کے سوا اور کسی پر سوگ کرنا کیسا ہے؟

حدیث نمبر: 1279
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ تُوُفِّيَ ابْنٌ لِأُمِّ عَطِيَّةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ دَعَتْ بِصُفْرَةٍ فَتَمَسَّحَتْ بِهِ،‏‏‏‏ وَقَالَتْنُهِينَا أَنْ نُحِدَّ أَكْثَرَ مِنْ ثَلَاثٍ إِلَّا بِزَوْجٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1279
حدثنا مسدد حدثنا بشر بن المفضل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سلمة بن علقمة ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن سيرين ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ توفي ابن لأم عطيةرضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏فلما كان اليوم الثالث دعت بصفرة فتمسحت به،‏‏‏‏ وقالتنهينا أن نحد أكثر من ثلاث إلا بزوج.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1279
حدثنا مسدد حدثنا بشر بن المفضل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سلمۃ بن علقمۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن سیرین ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ توفی ابن لام عطیۃرضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏فلما کان الیوم الثالث دعت بصفرۃ فتمسحت بہ،‏‏‏‏ وقالتنہینا ان نحد اکثر من ثلاث الا بزوج.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے بشر بن مفضل نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے سلمہ بن علقمہ نے اور ان سے محمد بن سیرین نے کہ ام عطیہ (رض) کے ایک بیٹے کا انتقال ہوگیا۔ انتقال کے تیسرے دن انہوں نے صفرہ خلوق (ایک قسم کی زرد خوشبو) منگوائی اور اسے اپنے بدن پر لگایا اور فرمایا کہ خاوند کے سوا کسی دوسرے پر تین دن سے زیادہ سوگ کرنے سے ہمیں منع کیا گیا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Muhammad bin Sirin (RA):
One of the sons of Um Atiyya died, and when it was the third day she asked for a yellow perfume and put it over her body, and said, "We were forbidden to mourn for more than three days except for our husbands.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں