Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1281

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1281

باب: عورت کا اپنے خاوند کے سوا اور کسی پر سوگ کرنا کیسا ہے؟

حدیث نمبر: 1281
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا.
حدیث نمبر: 1282
ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ بِهِ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1281
حدثنا إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏حدثني مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم ، ‏‏‏‏‏‏عن حميد بن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن زينب بنت أبي سلمة أخبرته،‏‏‏‏ قالت:‏‏‏‏ دخلت على أم حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ فقالت:‏‏‏‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ يقول:‏‏‏‏ لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر تحد على ميت فوق ثلاث، ‏‏‏‏‏‏إلا على زوج أربعة أشهر وعشرا.
حدیث نمبر: 1282
ثم دخلت على زينب بنت جحش حين توفي أخوها فدعت بطيب فمست به،‏‏‏‏ ثم قالت:‏‏‏‏ ما لي بالطيب من حاجة غير أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم على المنبر،‏‏‏‏ يقول:‏‏‏‏ لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر تحد على ميت فوق ثلاث، ‏‏‏‏‏‏إلا على زوج أربعة أشهر وعشرا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1281
حدثنا اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنی مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن ابی بکر بن محمد بن عمرو بن حزم ، ‏‏‏‏‏‏عن حمید بن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن زینب بنت ابی سلمۃ اخبرتہ،‏‏‏‏ قالت:‏‏‏‏ دخلت على ام حبیبۃ زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم،‏‏‏‏ فقالت:‏‏‏‏ سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم،‏‏‏‏ یقول:‏‏‏‏ لا یحل لامراۃ تومن باللہ والیوم الآخر تحد على میت فوق ثلاث، ‏‏‏‏‏‏الا على زوج اربعۃ اشہر وعشرا.
حدیث نمبر: 1282
ثم دخلت على زینب بنت جحش حین توفی اخوہا فدعت بطیب فمست بہ،‏‏‏‏ ثم قالت:‏‏‏‏ ما لی بالطیب من حاجۃ غیر انی سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم على المنبر،‏‏‏‏ یقول:‏‏‏‏ لا یحل لامراۃ تومن باللہ والیوم الآخر تحد على میت فوق ثلاث، ‏‏‏‏‏‏الا على زوج اربعۃ اشہر وعشرا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا ‘ ان سے عبداللہ بن ابی بکر نے بیان کیا ‘ ان سے محمد بن عمرو بن حزم نے ‘ ان سے حمید بن نافع نے ‘ ان کو زینب بنت ابی سلمہ (رض) نے خبر دی کہ وہ نبی کریم کی زوجہ مطہرہ ام حبیبہ (رض) کے پاس گئی تو انہوں نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ سے سنا ہے کہ کوئی بھی عورت جو اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتی ہو اس کے لیے شوہر کے سوا کسی مردے پر بھی تین دن سے زیادہ سوگ منانا جائز نہیں ہے۔ ہاں شوہر پر چار مہینے دس دن تک سوگ منائے۔
پھر میں زینب بنت حجش (رض) کے یہاں گئی جب کہ ان کے بھائی کا انتقال ہوا ‘ انہوں نے خوشبو منگوائی اور اسے لگایا ‘ پھر فرمایا کہ مجھے خوشبو کی کوئی ضرورت نہ تھی لیکن میں نے نبی کریم کو منبر پر یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ کسی بھی عورت کو جو اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتی ہو ‘ جائز نہیں ہے کہ کسی میت پر تین دن سے زیادہ سوگ کرے۔ لیکن شوہر کا سوگ (عدت) چار مہینے دس دن تک کرے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Zainab bint Abi Salama :
I went to Um Habiba, the wife of Prophet, who said, "I heard the Prophets saying, It is not legal for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for any dead person for more than three days except for her husband, (for whom she should mourn) for four months and ten days.” Later I went to Zainab bint Jahsh when her brother died; she asked for some scent, and after using it she said, "I am not in need of scent but I heard Allahs Apostle ﷺ saying, It is not legal for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for more than three days for any dead person except her husband, (for whom she should mourn) for four months and ten days. ”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں