Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1318

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1318

باب: جنازہ کی نماز میں صفیں باندھنا۔

حدیث نمبر: 1318
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَصْحَابِهِ النَّجَاشِيَّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَفُّوا خَلْفَهُ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1318
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يزيد بن زريع ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ نعى النبي صلى الله عليه وسلم إلى أصحابه النجاشي، ‏‏‏‏‏‏ثم تقدم فصفوا خلفه فكبر أربعا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1318
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یزید بن زریع ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن سعید ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ نعى النبی صلى اللہ علیہ وسلم الى اصحابہ النجاشی، ‏‏‏‏‏‏ثم تقدم فصفوا خلفہ فکبر اربعا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے معمر نے ‘ ان سے زہری نے ‘ ان سے سعید نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے کہ نبی کریم نے اپنے اصحاب کو نجاشی کی وفات کی خبر سنائی ‘ پھر آپ آگے بڑھ گئے اور لوگوں نے آپ کے پیچھے صفیں بنالیں ‘ پھر آپ نے چار مرتبہ تکبیر کہی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
The Prophet ﷺ informed his companions about the death of AnNajashi and then he went ahead (to lead the prayer) and the people lined up behind him in rows and he said four Takbir.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں