صحیح بخاری – حدیث نمبر 1321
باب: جنازے کی نماز میں بچے بھی مردوں کے برابر کھڑے ہوں۔
حدیث نمبر: 1321
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِقَبْرٍ قَدْ دُفِنَ لَيْلًا، فَقَالَ: مَتَى دُفِنَ هَذَا ؟، قَالُوا: الْبَارِحَةَ، قَالَ: أَفَلَا آذَنْتُمُونِي ؟، قَالُوا: دَفَنَّاهُ فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ، فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ، قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَنَا فِيهِمْ، فَصَلَّى عَلَيْهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1321
حدثنا موسى بن إسماعيل ، حدثنا عبد الواحد ، حدثنا الشيباني ، عن عامر ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بقبر قد دفن ليلا، فقال: متى دفن هذا ؟، قالوا: البارحة، قال: أفلا آذنتموني ؟، قالوا: دفناه في ظلمة الليل فكرهنا أن نوقظك، فقام فصففنا خلفه، قال: ابن عباس وأنا فيهم، فصلى عليه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1321
حدثنا موسى بن اسماعیل ، حدثنا عبد الواحد ، حدثنا الشیبانی ، عن عامر ، عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم مر بقبر قد دفن لیلا، فقال: متى دفن ہذا ؟، قالوا: البارحۃ، قال: افلا آذنتمونی ؟، قالوا: دفناہ فی ظلمۃ اللیل فکرہنا ان نوقظک، فقام فصففنا خلفہ، قال: ابن عباس وانا فیہم، فصلى علیہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے موسیٰ ابن اسماعیل نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے عبدالواحد نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے شیبانی نے بیان کیا ‘ ان سے عامر نے اور ان سے ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ کا گزر ایک قبر پر ہوا۔ میت کو ابھی رات ہی دفنایا گیا تھا۔ نبی کریم ﷺ نے دریافت فرمایا کہ دفن کب کیا گیا ہے ؟ لوگوں نے کہا کہ گذشتہ رات۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ مجھے کیوں نہیں اطلاع کرائی ؟ لوگوں نے عرض کیا کہ اندھیری رات میں دفن کیا گیا ‘ اس لیے ہم نے آپ کو جگانا مناسب نہ سمجھا۔ پھر آپ ﷺ کھڑے ہوگئے اور ہم نے آپ ﷺ کے پیچھے صفیں بنالیں۔ ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ میں بھی انہیں میں تھا (نابالغ تھا لیکن) نماز جنازہ میں شرکت کی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA):
Allahs Apostle ﷺ passed by a grave of a deceased who had been buried at night. He said, "When was this (deceased) buried?” The people said, "Yesterday.” He said, "Why did you not inform me?” They said, "We buried him when it was dark and so we disliked to wake you up.” He stood up and we lined up behind him. ( Ibn Abbas (RA) said): I was one of them, and the Prophet ﷺ offered the funeral prayer.
________