Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1339

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1339

باب: جو شخص ارض مقدس یا ایسی ہی کسی برکت والی جگہ دفن ہونے کا آرزو مند ہو۔

حدیث نمبر: 1339
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أُرْسِلَ مَلَكُ الْمَوْتِ إِلَى مُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَام، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا جَاءَهُ صَكَّهُ فَرَجَعَ إِلَى رَبِّهِ،‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَرْسَلْتَنِي إِلَى عَبْدٍ لَا يُرِيدُ الْمَوْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ عَيْنَهُ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ ارْجِعْ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْ لَهُ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى مَتْنِ ثَوْرٍ فَلَهُ بِكُلِّ مَا غَطَّتْ بِهِ يَدُهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ سَنَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَيْ رَبِّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ مَاذَا ؟،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ الْمَوْتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَالْآنَ فَسَأَلَ اللَّهَ أَنْ يُدْنِيَهُ مِنْ الْأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ رَمْيَةً بِحَجَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَلَوْ كُنْتُ، ‏‏‏‏‏‏ثَمَّ لَأَرَيْتُكُمْ قَبْرَهُ إِلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ عِنْدَ الْكَثِيبِ الْأَحْمَرِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1339
حدثنا محمود ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن طاوس ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ أرسل ملك الموت إلى موسى عليهما السلام، ‏‏‏‏‏‏فلما جاءه صكه فرجع إلى ربه،‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أرسلتني إلى عبد لا يريد الموت، ‏‏‏‏‏‏فرد الله عليه عينه،‏‏‏‏ وقال:‏‏‏‏ ارجع، ‏‏‏‏‏‏فقل له يضع يده على متن ثور فله بكل ما غطت به يده بكل شعرة سنة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أي رب، ‏‏‏‏‏‏ثم ماذا ؟،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ ثم الموت، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فالآن فسأل الله أن يدنيه من الأرض المقدسة رمية بحجر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ فلو كنت، ‏‏‏‏‏‏ثم لأريتكم قبره إلى جانب الطريق عند الكثيب الأحمر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1339
حدثنا محمود ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن طاوس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ ارسل ملک الموت الى موسى علیہما السلام، ‏‏‏‏‏‏فلما جاءہ صکہ فرجع الى ربہ،‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ارسلتنی الى عبد لا یرید الموت، ‏‏‏‏‏‏فرد اللہ علیہ عینہ،‏‏‏‏ وقال:‏‏‏‏ ارجع، ‏‏‏‏‏‏فقل لہ یضع یدہ على متن ثور فلہ بکل ما غطت بہ یدہ بکل شعرۃ سنۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ای رب، ‏‏‏‏‏‏ثم ماذا ؟،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ ثم الموت، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فالآن فسال اللہ ان یدنیہ من الارض المقدسۃ رمیۃ بحجر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ فلو کنت، ‏‏‏‏‏‏ثم لاریتکم قبرہ الى جانب الطریق عند الکثیب الاحمر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمود بن غیلان نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم کو معمر نے خبر دی ‘ انہیں عبداللہ بن طاؤس نے ‘ انہیں ان کے والد نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ ملک الموت (آدمی کی شکل میں) موسیٰ (علیہ السلام) کے پاس بھیجے گئے۔ وہ جب آئے تو موسیٰ (علیہ السلام) نے (نہ پہچان کر) انہیں ایک زور کا طمانچہ مارا اور ان کی آنکھ پھوڑ ڈالی۔ وہ واپس اپنے رب کے حضور میں پہنچے اور عرض کیا کہ یا اللہ ! تو نے مجھے ایسے بندے کی طرف بھیجا جو مرنا نہیں چاہتا۔ اللہ تعالیٰ نے ان کی آنکھ پہلے کی طرح کردی اور فرمایا کہ دوبارہ جا اور ان سے کہہ کہ آپ اپنا ہاتھ ایک بیل کی پیٹھ پر رکھئے اور پیٹھ کے جتنے بال آپ کے ہاتھ تلے آجائیں ان کے ہر بال کے بدلے ایک سال کی زندگی دی جاتی ہے۔ (موسیٰ (علیہ السلام) تک جب اللہ تعالیٰ کا یہ پیغام پہنچا تو) آپ نے کہا کہ اے اللہ ! پھر کیا ہوگا ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا کہ پھر بھی موت آنی ہے۔ موسیٰ (علیہ السلام) بولے تو ابھی کیوں نہ آجائے۔ پھر انہوں نے اللہ سے دعا کی کہ انہیں ایک پتھر کی مار پر ارض مقدس سے قریب کردیا جائے۔ ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے فرمایا کہ اگر میں وہاں ہوتا تو تمہیں ان کی قبر دکھاتا کہ لال ٹیلے کے پاس راستے کے قریب ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
The angel of death was sent to Moses (علیہ السلام) and when he went to him, Moses (علیہ السلام) slapped him severely, spoiling one of his eyes. The angel went back to his Lord, and said, "You sent me to a slave who does not want to die.” Allah restored his eye and said, "Go back and tell him (i.e. Moses (علیہ السلام)) to place his hand over the back of an ox, for he will be allowed to live for a number of years equal to the number of hairs coming under his hand.” (So the angel came to him and told him the same). Then Moses (علیہ السلام) asked, "O my Lord! What will be then?” He said, "Death will be then.” He said, "(Let it be) now.” He asked Allah that He bring him near the Sacred Land at a distance of a stones throw. Allahs Apostle ﷺ said, "Were I there I would show you the grave of Moses (علیہ السلام) by the way near the red sand hill.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں