Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1347

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1347

باب: بغلی قبر میں کون آگے رکھا جائے۔

حدیث نمبر: 1347
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ.
حدیث نمبر: 1348
أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِقَتْلَى أُحُدٍ:‏‏‏‏ أَيُّ هَؤُلَاءِ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ؟،‏‏‏‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى رَجُلٍ قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ قَبْلَ صَاحِبِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ جَابِرٌ:‏‏‏‏ فَكُفِّنَ أَبِي وَعَمِّي فِي نَمِرَةٍ وَاحِدَةٍ.
وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ :‏‏‏‏ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ جَابِرًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1347
حدثنا محمد بن مقاتل ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا ليث بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏حدثني ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد في ثوب واحد، ‏‏‏‏‏‏ثم يقول:‏‏‏‏ أيهم أكثر أخذا للقرآن ؟، ‏‏‏‏‏‏فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد،‏‏‏‏ وقال:‏‏‏‏ أنا شهيد على هؤلاء، ‏‏‏‏‏‏وأمر بدفنهم بدمائهم، ‏‏‏‏‏‏ولم يصل عليهم، ‏‏‏‏‏‏ولم يغسلهم.
حدیث نمبر: 1348
أخبرنا الأوزاعي ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لقتلى أحد:‏‏‏‏ أي هؤلاء أكثر أخذا للقرآن ؟،‏‏‏‏ فإذا أشير له إلى رجل قدمه في اللحد قبل صاحبه، ‏‏‏‏‏‏وقال جابر:‏‏‏‏ فكفن أبي وعمي في نمرة واحدة.
وقال سليمان بن كثير :‏‏‏‏ حدثني الزهري ، ‏‏‏‏‏‏حدثني من سمع جابرا رضي الله عنه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1347
حدثنا محمد بن مقاتل ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا لیث بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنی ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن کعب بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم کان یجمع بین الرجلین من قتلى احد فی ثوب واحد، ‏‏‏‏‏‏ثم یقول:‏‏‏‏ ایہم اکثر اخذا للقرآن ؟، ‏‏‏‏‏‏فاذا اشیر لہ الى احدہما قدمہ فی اللحد،‏‏‏‏ وقال:‏‏‏‏ انا شہید على ہولاء، ‏‏‏‏‏‏وامر بدفنہم بدمائہم، ‏‏‏‏‏‏ولم یصل علیہم، ‏‏‏‏‏‏ولم یغسلہم.
حدیث نمبر: 1348
اخبرنا الاوزاعی ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یقول لقتلى احد:‏‏‏‏ ای ہولاء اکثر اخذا للقرآن ؟،‏‏‏‏ فاذا اشیر لہ الى رجل قدمہ فی اللحد قبل صاحبہ، ‏‏‏‏‏‏وقال جابر:‏‏‏‏ فکفن ابی وعمی فی نمرۃ واحدۃ.
وقال سلیمان بن کثیر :‏‏‏‏ حدثنی الزہری ، ‏‏‏‏‏‏حدثنی من سمع جابرا رضی اللہ عنہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی ‘ انہوں نے کہا کہ ہمیں لیث بن سعد نے خبر دی۔ انہوں نے کہا کہ مجھ سے ابن شہاب نے بیان کیا ‘ ان سے عبدالرحمٰن بن کعب بن مالک نے اور ان سے جابر بن عبداللہ (رض) نے کہ رسول اللہ احد کے دو دو شہید مردوں کو ایک ہی کپڑے میں کفن دیتے اور پوچھتے کہ ان میں قرآن کس نے زیادہ یاد کیا ہے، پھر جب کسی ایک طرف اشارہ کردیا جاتا تو لحد میں اسی کو آگے بڑھاتے اور فرماتے جاتے کہ میں ان پر گواہ ہوں۔ آپ نے خون سمیت انہیں دفن کرنے کا حکم دیا، نہ ان کی نماز جنازہ پڑھی اور نہ انہیں غسل دیا۔
پھر ہمیں امام اوزاعی نے خبر دی۔ انہیں زہری نے اور ان سے جابر بن عبداللہ (رض) نے کہ رسول اللہ ﷺ پوچھتے جاتے تھے کہ ان میں قرآن زیادہ کس نے حاصل کیا ہے ؟ جس کی طرف اشارہ کردیا جاتا آپ لحد میں اسی کو دوسرے سے آگے بڑھاتے۔ جابر بن عبداللہ (رض) نے بیان کیا کہ میرے والد اور چچا کو ایک ہی کمبل میں کفن دیا گیا تھا۔
اور سلیمان بن کثیر نے بیان کیا کہ مجھ سے زہری نے بیان کیا ‘ ان سے اس شخص نے بیان کیا جنہوں نے جابر بن عبداللہ (رض) سے سنا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir bin Abdullah :
Allahs Apostle ﷺ shrouded every two martyrs of Uhud in one piece of cloth and then he would ask, "Which of them knew more Quran?” When one of them was pointed out he would put him first in the grave. He said, "I am a witness on these.” Then he ordered them to be buried with blood on their bodies. Neither did he offer their funeral prayer nor did he get them washed. ( Jabir bin Abdullah (RA) added): Allahs Apostle ﷺ used to ask about the martyrs of Uhud as to which of them knew more of the Quran.” And when one of them was pointed out as having more of it he would put him first in the grave and then his companions. (Jabir added): My father and my uncle were shrouded in one sheet.
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں