Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1348

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1348

باب: بغلی قبر میں کون آگے رکھا جائے۔

أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِقَتْلَى أُحُدٍ:‏‏‏‏ أَيُّ هَؤُلَاءِ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ؟،‏‏‏‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى رَجُلٍ قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ قَبْلَ صَاحِبِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ جَابِرٌ:‏‏‏‏ فَكُفِّنَ أَبِي وَعَمِّي فِي نَمِرَةٍ وَاحِدَةٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

أخبرنا الأوزاعي، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لقتلى أحد:‏‏‏‏ أي هؤلاء أكثر أخذا للقرآن؟،‏‏‏‏ فإذا أشير له إلى رجل قدمه في اللحد قبل صاحبه، ‏‏‏‏‏‏وقال جابر:‏‏‏‏ فكفن أبي وعمي في نمرة واحدة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

اخبرنا الاوزاعی، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یقول لقتلى احد:‏‏‏‏ ای ہولاء اکثر اخذا للقرآن؟،‏‏‏‏ فاذا اشیر لہ الى رجل قدمہ فی اللحد قبل صاحبہ، ‏‏‏‏‏‏وقال جابر:‏‏‏‏ فکفن ابی وعمی فی نمرۃ واحدۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

پھر ہمیں امام اوزاعی نے خبر دی۔ انہیں زہری نے اور ان سے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پوچھتے جاتے تھے کہ ان میں قرآن زیادہ کس نے حاصل کیا ہے؟ جس کی طرف اشارہ کر دیا جاتا آپ صلی اللہ علیہ وسلم لحد میں اسی کو دوسرے سے آگے بڑھاتے۔ جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ میرے والد اور چچا کو ایک ہی کمبل میں کفن دیا گیا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

(Jabir bin `Abdullah added): Allah’s Apostle used to ask about the martyrs of Uhud as to which of them knew more of the Qur’an.” And when one of them was pointed out as having more of it he would put him first in the grave and then his companions. (Jabir added): My father and my uncle were shrouded in one sheet.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں