Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1353

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1353

باب: بغلی یا صندوقی قبر بنانا۔

حدیث نمبر: 1353
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ رَجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1353
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا الليث بن سعد ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثني ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم يجمع بين رجلين من قتلى أحد، ‏‏‏‏‏‏ثم يقول:‏‏‏‏ أيهم أكثر أخذا للقرآن ؟، ‏‏‏‏‏‏فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ أنا شهيد على هؤلاء يوم القيامة، ‏‏‏‏‏‏فأمر بدفنهم بدمائهم، ‏‏‏‏‏‏ولم يغسلهم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1353
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا اللیث بن سعد ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثنی ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن کعب بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یجمع بین رجلین من قتلى احد، ‏‏‏‏‏‏ثم یقول:‏‏‏‏ ایہم اکثر اخذا للقرآن ؟، ‏‏‏‏‏‏فاذا اشیر لہ الى احدہما قدمہ فی اللحد،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ انا شہید على ہولاء یوم القیامۃ، ‏‏‏‏‏‏فامر بدفنہم بدمائہم، ‏‏‏‏‏‏ولم یغسلہم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی ‘ انہوں نے کہا ہمیں لیث بن سعد نے خبر دی ‘ انہوں نے کہا کہ مجھ سے ابن شہاب نے بیان کیا۔ ان سے عبدالرحمٰن بن کعب بن مالک نے ‘ اور ان سے جابر بن عبداللہ انصاری (رض) نے بیان کیا کہ احد کے شہداء کو نبی کریم ایک کفن میں دو دو کو ایک ساتھ کر کے پوچھتے تھے کہ قرآن کس کو زیادہ یاد تھا۔ پھر جب کسی ایک کی طرف اشارہ کردیا جاتا تو بغلی قبر میں اسے آگے کردیا جاتا۔ پھر آپ فرماتے کہ میں قیامت کو ان (کے ایمان) پر گواہ بنوں گا۔ آپ نے انہیں بغیر غسل دئیے خون سمیت دفن کرنے کا حکم دیا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir bin Abdullah (RA):
The Prophet ﷺ collected every two martyrs of Uhud (in one grave) and then he would ask, "Which of them knew the Quran more?” And if one of them was pointed out for him as having more knowledge, he would put him first in the Lahd. The Prophet ﷺ said, "I will be a witness on these on the Day of Resurrection.” Then he ordered them to be buried with their blood on their bodies and he did not have them washed.
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں