صحیح بخاری – حدیث نمبر 1366
باب: منافقوں پر نماز جنازہ پڑھنا اور مشرکوں کے لیے طلب مغفرت کرنا ناپسند ہے۔
حدیث نمبر: 1366
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ دُعِيَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَثَبْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُصَلِّي عَلَى ابْنِ أُبَيٍّ وَقَدْ ؟، قَالَ: يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا أُعَدِّدُ عَلَيْهِ قَوْلَهُ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: أَخِّرْ عَنِّي يَا عُمَرُ، فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ قَالَ: إِنِّي خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي إِنْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ فَغُفِرَ لَهُ لَزِدْتُ عَلَيْهَا، قَالَ: فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَلَمْ يَمْكُثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الْآيَتَانِ مِنْ بَرَاءَةٌ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ إِلَى قَوْلِهِ وَهُمْ فَاسِقُونَ سورة التوبة آية 84، قَالَ: فَعَجِبْتُ بَعْدُ مِنْ جُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ، وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1366
حدثنا يحيى بن بكير ، حدثني الليث ، عن عقيل ، عن ابن شهاب ، عن عبيد الله بن عبد الله ، عن ابن عباس، عن عمر بن الخطاب رضي الله عنهم، أنه قال: لما مات عبد الله بن أبي ابن سلول دعي له رسول الله صلى الله عليه وسلم ليصلي عليه، فلما قام رسول الله صلى الله عليه وسلم وثبت إليه، فقلت: يا رسول الله، أتصلي على ابن أبي وقد ؟، قال: يوم كذا وكذا كذا وكذا أعدد عليه قوله، فتبسم رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال: أخر عني يا عمر، فلما أكثرت عليه قال: إني خيرت فاخترت لو أعلم أني إن زدت على السبعين فغفر له لزدت عليها، قال: فصلى عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم انصرف، فلم يمكث إلا يسيرا حتى نزلت الآيتان من براءة ولا تصل على أحد منهم مات إلى قوله وهم فاسقون سورة التوبة آية 84، قال: فعجبت بعد من جرأتي على رسول الله صلى الله عليه وسلم يومئذ، والله ورسوله أعلم.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1366
حدثنا یحیى بن بکیر ، حدثنی اللیث ، عن عقیل ، عن ابن شہاب ، عن عبید اللہ بن عبد اللہ ، عن ابن عباس، عن عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہم، انہ قال: لما مات عبد اللہ بن ابی ابن سلول دعی لہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم لیصلی علیہ، فلما قام رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وثبت الیہ، فقلت: یا رسول اللہ، اتصلی على ابن ابی وقد ؟، قال: یوم کذا وکذا کذا وکذا اعدد علیہ قولہ، فتبسم رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وقال: اخر عنی یا عمر، فلما اکثرت علیہ قال: انی خیرت فاخترت لو اعلم انی ان زدت على السبعین فغفر لہ لزدت علیہا، قال: فصلى علیہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ثم انصرف، فلم یمکث الا یسیرا حتى نزلت الآیتان من براءۃ ولا تصل على احد منہم مات الى قولہ وہم فاسقون سورۃ التوبۃ آیۃ 84، قال: فعجبت بعد من جراتی على رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یومئذ، واللہ ورسولہ اعلم.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Umar bin Al-Khattab (RA):
When Abdullah bin Ubai bin Salul died, Allahs Apostle ﷺ was called upon to offer his funeral prayer. When Allahs Apostle ﷺ stood up to offer the prayer, I got up quickly and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Are you going to pray for Ibn Ubai and he said so and so on such and such occasions?” And started mentioning all that he had said. Allahs Apostle ﷺ smiled and said, "O Umar! Go away from me.” When I talked too much he said, "I have been given the choice and so I have chosen (to offer the prayer). Had I known that he would be forgiven by asking for Allahs forgiveness for more than seventy times, surely I would have done so.” (Umar added): Allahs Apostle ﷺ offered his funeral prayer and returned and after a short while the two verses of Surat Bara were revealed: i.e. "And never ( O Muhammad ﷺ ) pray for any of them who dies . . . (to the end of the verse) rebellion (9.84)” — (Umar added), "Later I astonished at my daring before Allahs Apostle ﷺ on that day. And Allah and His Apostle ﷺ know better.”
________