Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1378

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1378

باب: غیبت اور پیشاب کی آلودگی سے قبر کا عذاب ہونا۔

حدیث نمبر: 1378
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَبْرَيْنِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا يُعَذَّبَانِ مِنْ كَبِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَسْعَى بِالنَّمِيمَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ أَخَذَ عُودًا رَطْبًا فَكَسَرَهُ بِاثْنَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَرَزَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى قَبْرٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1378
حدثنا قتيبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جرير ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن مجاهد ، ‏‏‏‏‏‏عن طاوس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏مر النبي صلى الله عليه وسلم على قبرين،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ إنهما ليعذبان، ‏‏‏‏‏‏وما يعذبان من كبير، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ بلى، ‏‏‏‏‏‏أما أحدهما فكان يسعى بالنميمة، ‏‏‏‏‏‏وأما أحدهما فكان لا يستتر من بوله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ثم أخذ عودا رطبا فكسره باثنتين، ‏‏‏‏‏‏ثم غرز كل واحد منهما على قبر، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1378
حدثنا قتیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جریر ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن مجاہد ، ‏‏‏‏‏‏عن طاوس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏مر النبی صلى اللہ علیہ وسلم على قبرین،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ انہما لیعذبان، ‏‏‏‏‏‏وما یعذبان من کبیر، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ بلى، ‏‏‏‏‏‏اما احدہما فکان یسعى بالنمیمۃ، ‏‏‏‏‏‏واما احدہما فکان لا یستتر من بولہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ثم اخذ عودا رطبا فکسرہ باثنتین، ‏‏‏‏‏‏ثم غرز کل واحد منہما على قبر، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ لعلہ یخفف عنہما ما لم ییبسا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے جریر نے بیان کیا ‘ ان سے اعمش نے ‘ ان سے مجاہد نے ‘ ان سے طاؤس نے کہ ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ کا گزر دو قبروں پر ہوا۔ آپ نے فرمایا کہ ان دونوں کے مردوں پر عذاب ہو رہا ہے اور یہ بھی نہیں کہ کسی بڑی اہم بات پر ہو رہا ہے۔ پھر آپ نے فرمایا کہ ہاں ! ان میں ایک شخص تو چغل خوری کیا کرتا تھا اور دوسرا پیشاب سے بچنے کے لیے احتیاط نہیں کرتا تھا۔ ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ پھر آپ نے ایک ہری ٹہنی لی اور اس کے دو ٹکڑے کر کے دونوں کی قبروں پر گاڑ دیا اور فرمایا کہ شاید جب تک یہ خشک نہ ہوں ان کا عذاب کم ہوجائے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
The Prophet ﷺ once passed by two graves and said, "They (the deceased persons in those graves) are being tortured not for a great thing to avoid.” And then added, "Yes, (they are being punished for a big sin), for one of them used to go about with calumnies while the other never saved himself from being soiled with his urine.” ( Ibn Abbas (RA) added): Then he took a green leaf of a date-palm) and split it into two pieces and fixed one piece on each grave and said, "May their punishment be abated till these (two pieces) get dry.”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں