Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1448

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1448

باب: زکوٰۃ میں (چاندی سونے کے سوا اور) اسباب کا لینا۔

حدیث نمبر: 1448
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَتَبَ لَهُ الَّتِيأَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ عَلَى وَجْهِهَا وَعِنْدَهُ ابْنُ لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1448
حدثنا محمد بن عبد الله ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثني أبي ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثني ثمامة ، ‏‏‏‏‏‏أن أنسا رضي الله عنه حدثه، ‏‏‏‏‏‏أن أبا بكر رضي الله عنه كتب له التيأمر الله رسوله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏ومن بلغت صدقته بنت مخاض وليست عنده وعنده بنت لبون، ‏‏‏‏‏‏فإنها تقبل منه ويعطيه المصدق عشرين درهما أو شاتين، ‏‏‏‏‏‏فإن لم يكن عنده بنت مخاض على وجهها وعنده ابن لبون فإنه يقبل منه، ‏‏‏‏‏‏وليس معه شيء.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1448
حدثنا محمد بن عبد اللہ ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثنی ابی ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثنی ثمامۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان انسا رضی اللہ عنہ حدثہ، ‏‏‏‏‏‏ان ابا بکر رضی اللہ عنہ کتب لہ التیامر اللہ رسولہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏ومن بلغت صدقتہ بنت مخاض ولیست عندہ وعندہ بنت لبون، ‏‏‏‏‏‏فانہا تقبل منہ ویعطیہ المصدق عشرین درہما او شاتین، ‏‏‏‏‏‏فان لم یکن عندہ بنت مخاض على وجہہا وعندہ ابن لبون فانہ یقبل منہ، ‏‏‏‏‏‏ولیس معہ شیء.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن عبداللہ نے بیان کیا۔ کہا کہ مجھ سے میرے والد عبداللہ بن مثنی نے بیان کیا۔ کہا کہ مجھ سے ثمامہ بن عبداللہ نے بیان کیا۔ ان سے انس (رض) نے کہ ابوبکر صدیق (رض) نے انہیں (اپنے دور خلافت میں فرض زکوٰۃ سے متعلق ہدایت دیتے ہوئے) اللہ اور رسول کے حکم کے مطابق یہ فرمان لکھا کہ جس کا صدقہ بنت مخاض تک پہنچ گیا ہو اور اس کے پاس بنت مخاض نہیں بلکہ بنت لبون ہے۔ تو اس سے وہی لے لیا جائے گا اور اس کے بدلہ میں صدقہ وصول کرنے والا بیس درہم یا دو بکریاں زائد دیدے گا اور اگر اس کے پاس بنت مخاض نہیں ہے بلکہ ابن لبون ہے تو یہ ابن لبون ہی لے لیا جائے گا اور اس صورت میں کچھ نہیں دیا جائے گا ‘ وہ مادہ یا نر اونٹ جو تیسرے سال میں لگا ہو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA):
Abu Bakr (RA) wrote to me what Allah had instructed His Apostle ﷺ to do regarding the one who had to pay one Bint Makhad (i.e. one year-old she-camel) as Zakat, and he did not have it but had got Bint Labun (two year old she-camel). (He wrote that) it could be accepted from him as Zakat, and the collector of Zakat would return him 2O Dirhams or two sheep; and if the Zakat payer had not a Bint Makhad, but he had Ibn Labun (a two year old he-camel) then it could be accepted as his Zakat, but he would not be paid anything .

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں