صحیح بخاری – حدیث نمبر 1472
باب: سوال سے بچنے کا بیان۔
حدیث نمبر: 1472
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّحَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ قَالَ: يَا حَكِيمُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، قَالَ حَكِيمٌ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَرْزَأُ أَحَدًا بَعْدَكَ شَيْئًا حَتَّى أُفَارِقَ الدُّنْيَا، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَدْعُو حَكِيمًا إِلَى الْعَطَاءِ فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَهُ مِنْهُ، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَعَاهُ لِيُعْطِيَهُ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَ مِنْهُ شَيْئًا، فَقَالَ عُمَرُ: إِنِّي أُشْهِدُكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى حَكِيمٍ، أَنِّي أَعْرِضُ عَلَيْهِ حَقَّهُ مِنْ هَذَا الْفَيْءِ فَيَأْبَى أَنْ يَأْخُذَهُ، فَلَمْ يَرْزَأْ حَكِيمٌ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تُوُفِّيَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1472
حدثنا عبدان ، أخبرنا عبد الله ، أخبرنا يونس ، عن الزهري ، عن عروة بن الزبير وسعيد بن المسيب ، أنحكيم بن حزام رضي الله عنه قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم فأعطاني، ثم سألته فأعطاني، ثم سألته فأعطاني، ثم قال: يا حكيم إن هذا المال خضرة حلوة، فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه، ومن أخذه بإشراف نفس لم يبارك له فيه، كالذي يأكل ولا يشبع اليد العليا خير من اليد السفلى، قال حكيم: فقلت: يا رسول الله، والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا، فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعو حكيما إلى العطاء فيأبى أن يقبله منه، ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبل منه شيئا، فقال عمر: إني أشهدكم يا معشر المسلمين على حكيم، أني أعرض عليه حقه من هذا الفيء فيأبى أن يأخذه، فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى توفي.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1472
حدثنا عبدان ، اخبرنا عبد اللہ ، اخبرنا یونس ، عن الزہری ، عن عروۃ بن الزبیر وسعید بن المسیب ، انحکیم بن حزام رضی اللہ عنہ قال: سالت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فاعطانی، ثم سالتہ فاعطانی، ثم سالتہ فاعطانی، ثم قال: یا حکیم ان ہذا المال خضرۃ حلوۃ، فمن اخذہ بسخاوۃ نفس بورک لہ فیہ، ومن اخذہ باشراف نفس لم یبارک لہ فیہ، کالذی یاکل ولا یشبع الید العلیا خیر من الید السفلى، قال حکیم: فقلت: یا رسول اللہ، والذی بعثک بالحق لا ارزا احدا بعدک شیئا حتى افارق الدنیا، فکان ابو بکر رضی اللہ عنہ یدعو حکیما الى العطاء فیابى ان یقبلہ منہ، ثم ان عمر رضی اللہ عنہ دعاہ لیعطیہ فابى ان یقبل منہ شیئا، فقال عمر: انی اشہدکم یا معشر المسلمین على حکیم، انی اعرض علیہ حقہ من ہذا الفیء فیابى ان یاخذہ، فلم یرزا حکیم احدا من الناس بعد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم حتى توفی.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Urwa bin Az-Zubair and Said bin Al-Musaiyab (RA):
Haklm bin Hizam said, "(Once) I asked Allahs Apostle ﷺ (for something) and he gave it to me. Again I asked and he gave (it to me). Again I asked and he gave (it to me). And then he said, "O Hakim! This property is like a sweet fresh fruit; whoever takes it without greediness, he is blessed in it, and whoever takes it with greediness, he is not blessed in it, and he is like a person who eats but is never satisfied; and the upper (giving) hand is better than the lower (receiving) hand.” Hakim added, "I said to Allahs Apostle ﷺ , By Him (Allah) Who sent you with the Truth, I shall never accept anything from anybody after you, till I leave this world. ” Then Abu Bakr (RA) (during his caliphate) called Hakim to give him his share from the war booty (like the other companions of the Prophet ﷺ ), he refused to accept anything. Then Umar (during his caliphate) called him to give him his share but he refused. On that Umar said, "O Muslims! I would like you to witness that I offered Hakim his share from this booty and he refused to take it.” So Hakim never took anything from anybody after the Prophet ﷺ till he died.
________