صحیح بخاری – حدیث نمبر 1473
باب: اگر اللہ پاک کسی کو بن مانگے اور بن دل لگائے اور امیدوار رہے کوئی چیز دلا دے (تو اس کو لے لے)۔
حدیث نمبر: 1473
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ ، يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِينِي الْعَطَاءَ، فَأَقُولُ أَعْطِهِ مَنْ هُوَ أَفْقَرُ إِلَيْهِ مِنِّي، فَقَالَ: خُذْهُ إِذَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ شَيْءٌ وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلَا سَائِلٍ فَخُذْهُ، وَمَا لَا فَلَا تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1473
حدثنا يحيى بن بكير ، حدثنا الليث ، عن يونس ، عن الزهري ، عن سالم ، أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، قال: سمعت عمر ، يقول: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعطيني العطاء، فأقول أعطه من هو أفقر إليه مني، فقال: خذه إذا جاءك من هذا المال شيء وأنت غير مشرف ولا سائل فخذه، وما لا فلا تتبعه نفسك.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1473
حدثنا یحیى بن بکیر ، حدثنا اللیث ، عن یونس ، عن الزہری ، عن سالم ، ان عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما، قال: سمعت عمر ، یقول: کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یعطینی العطاء، فاقول اعطہ من ہو افقر الیہ منی، فقال: خذہ اذا جاءک من ہذا المال شیء وانت غیر مشرف ولا سائل فخذہ، وما لا فلا تتبعہ نفسک.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے لیث نے بیان کیا ‘ ان سے یونس نے ‘ ان سے زہری نے ‘ ان سے سالم نے اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ میں نے عمر (رض) سے سنا وہ کہتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ مجھے کوئی چیز عطا فرماتے تو میں عرض کرتا کہ آپ ﷺ مجھ سے زیادہ محتاج کو دے دیجئیے۔ لیکن نبی کریم ﷺ فرماتے کہ لے لو ‘ اگر تمہیں کوئی ایسا مال ملے جس پر تمہارا خیال نہ لگا ہوا ہو اور نہ تم نے اسے مانگا ہو تو اسے قبول کرلیا کرو۔ اور جو نہ ملے تو اس کی پرواہ نہ کرو اور اس کے پیچھے نہ پڑو۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Umar (RA):
Allahs Apostle ﷺ used to give me something but I would say to him, "would you give it to a poorer and more needy one than l?” The Prophet ﷺ said to me, "Take it. If you are given something from this property, without asking for it or having greed for it take it; and if not given, do not run for it.”
________