صحیح بخاری – حدیث نمبر 1478
باب: (سورۃ البقرہ میں) اللہ تعالیٰ کا ارشاد کہ ”جو لوگوں سے چمٹ کر نہیں مانگتے“ اور کتنے مال سے آدمی مالدار کہلاتا ہے۔
حدیث نمبر: 1478
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَهْطًا وَأَنَا جَالِسٌ فِيهِمْ، قَالَ: فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ رَجُلًا لَمْ يُعْطِهِ وَهُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ، فَقُمْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَارَرْتُهُ، فَقُلْتُ: مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا، قَالَ أَوْ مُسْلِمًا ؟، قَالَ: فَسَكَتُّ قَلِيلًا، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا، قَالَ أَوْ مُسْلِمًا ؟، قَالَ: فَسَكَتُّ قَلِيلًا، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا قَالَ أَوْ مُسْلِمًا يَعْنِي ؟، فَقَالَ: إِنِّي لَأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ خَشْيَةَ أَنْ يُكَبَّ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ، وَعَنْ أَبِيهِ ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ بِهَذَا، فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ: فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ فَجَمَعَ بَيْنَ عُنُقِي وَكَتِفِي، ثُمَّ قَالَ: أَقْبِلْ أَيْ سَعْدُ إِنِّي لَأُعْطِي الرَّجُلَ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ: فَكُبْكِبُوا قُلِبُوا فَكُبُّوا مُكِبًّا، أَكَبَّ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ فِعْلُهُ غَيْرَ وَاقِعٍ عَلَى أَحَدٍ، فَإِذَا وَقَعَ الْفِعْلُ، قُلْتَ: كَبَّهُ اللَّهُ لِوَجْهِهِ وَكَبَبْتُهُ أَنَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1478
حدثنا محمد بن غرير الزهري ، حدثنا يعقوب بن إبراهيم ، عن أبيه ، عن صالح بن كيسان ، عن ابن شهاب ، قال: أخبرني عامر بن سعد ، عن أبيه ، قال: أعطى رسول الله صلى الله عليه وسلم رهطا وأنا جالس فيهم، قال: فترك رسول الله صلى الله عليه وسلم منهم رجلا لم يعطه وهو أعجبهم إلي، فقمت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فساررته، فقلت: ما لك عن فلان، والله إني لأراه مؤمنا، قال أو مسلما ؟، قال: فسكت قليلا، ثم غلبني ما أعلم فيه، فقلت: يا رسول الله ما لك عن فلان، والله إني لأراه مؤمنا، قال أو مسلما ؟، قال: فسكت قليلا، ثم غلبني ما أعلم فيه، فقلت: يا رسول الله ما لك عن فلان، والله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما يعني ؟، فقال: إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه، وعن أبيه ، عن صالح ، عن إسماعيل بن محمد ، أنه قال: سمعت أبي يحدث بهذا، فقال في حديثه: فضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده فجمع بين عنقي وكتفي، ثم قال: أقبل أي سعد إني لأعطي الرجل، قال أبو عبد الله: فكبكبوا قلبوا فكبوا مكبا، أكب الرجل إذا كان فعله غير واقع على أحد، فإذا وقع الفعل، قلت: كبه الله لوجهه وكببته أنا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1478
حدثنا محمد بن غریر الزہری ، حدثنا یعقوب بن ابراہیم ، عن ابیہ ، عن صالح بن کیسان ، عن ابن شہاب ، قال: اخبرنی عامر بن سعد ، عن ابیہ ، قال: اعطى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم رہطا وانا جالس فیہم، قال: فترک رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم منہم رجلا لم یعطہ وہو اعجبہم الی، فقمت الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فساررتہ، فقلت: ما لک عن فلان، واللہ انی لاراہ مومنا، قال او مسلما ؟، قال: فسکت قلیلا، ثم غلبنی ما اعلم فیہ، فقلت: یا رسول اللہ ما لک عن فلان، واللہ انی لاراہ مومنا، قال او مسلما ؟، قال: فسکت قلیلا، ثم غلبنی ما اعلم فیہ، فقلت: یا رسول اللہ ما لک عن فلان، واللہ انی لاراہ مومنا قال او مسلما یعنی ؟، فقال: انی لاعطی الرجل وغیرہ احب الی منہ خشیۃ ان یکب فی النار على وجہہ، وعن ابیہ ، عن صالح ، عن اسماعیل بن محمد ، انہ قال: سمعت ابی یحدث بہذا، فقال فی حدیثہ: فضرب رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم بیدہ فجمع بین عنقی وکتفی، ثم قال: اقبل ای سعد انی لاعطی الرجل، قال ابو عبد اللہ: فکبکبوا قلبوا فکبوا مکبا، اکب الرجل اذا کان فعلہ غیر واقع على احد، فاذا وقع الفعل، قلت: کبہ اللہ لوجہہ وکببتہ انا.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Sad (bin Abi Waqqas) :
Allahs Apostle ﷺ distributed something (from the resources of Zakat) amongst a group of people while I was sitting amongst them, but he left a man whom I considered the best of the lot. So, I went up to Allahs Apostle ﷺ and asked him secretly, "Why have you left that person? By Allah! I consider him a believer.” The Prophet ﷺ said, "Or merely a Muslim (Who surrender to Allah).” I remained quiet for a while but could not help repeating my question because of what I knew about him. I said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Why have you left that person? By Allah! I consider him a believer. ” The Prophet ﷺ said, "Or merely a Muslim.” I remained quiet for a while but could not help repeating my question because of what I knew about him. I said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Why have you left that person? By Allah! I consider him a believer.” The Prophet ﷺ said, "Or merely a Muslim.” Then Allahs Apostle ﷺ said, "I give to a person while another is dearer to me, for fear that he may be thrown in the Hell-fire on his face (by renegating from Islam).”
________