Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1478

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1478

باب: (سورۃ البقرہ میں) اللہ تعالیٰ کا ارشاد کہ ”جو لوگوں سے چمٹ کر نہیں مانگتے“ اور کتنے مال سے آدمی مالدار کہلاتا ہے۔

حدیث نمبر: 1478
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَهْطًا وَأَنَا جَالِسٌ فِيهِمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ رَجُلًا لَمْ يُعْطِهِ وَهُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَقُمْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَارَرْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا،‏‏‏‏ قَالَ أَوْ مُسْلِمًا ؟،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَسَكَتُّ قَلِيلًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا،‏‏‏‏ قَالَ أَوْ مُسْلِمًا ؟،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَسَكَتُّ قَلِيلًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا قَالَ أَوْ مُسْلِمًا يَعْنِي ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ خَشْيَةَ أَنْ يُكَبَّ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ بِهَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ فَجَمَعَ بَيْنَ عُنُقِي وَكَتِفِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ أَقْبِلْ أَيْ سَعْدُ إِنِّي لَأُعْطِي الرَّجُلَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ:‏‏‏‏ فَكُبْكِبُوا قُلِبُوا فَكُبُّوا مُكِبًّا، ‏‏‏‏‏‏أَكَبَّ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ فِعْلُهُ غَيْرَ وَاقِعٍ عَلَى أَحَدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا وَقَعَ الْفِعْلُ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتَ:‏‏‏‏ كَبَّهُ اللَّهُ لِوَجْهِهِ وَكَبَبْتُهُ أَنَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1478
حدثنا محمد بن غرير الزهري ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يعقوب بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن صالح بن كيسان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عامر بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أعطى رسول الله صلى الله عليه وسلم رهطا وأنا جالس فيهم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فترك رسول الله صلى الله عليه وسلم منهم رجلا لم يعطه وهو أعجبهم إلي، ‏‏‏‏‏‏فقمت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فساررته، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ ما لك عن فلان، ‏‏‏‏‏‏والله إني لأراه مؤمنا،‏‏‏‏ قال أو مسلما ؟،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فسكت قليلا، ‏‏‏‏‏‏ثم غلبني ما أعلم فيه، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ يا رسول الله ما لك عن فلان، ‏‏‏‏‏‏والله إني لأراه مؤمنا،‏‏‏‏ قال أو مسلما ؟،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فسكت قليلا، ‏‏‏‏‏‏ثم غلبني ما أعلم فيه، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ يا رسول الله ما لك عن فلان، ‏‏‏‏‏‏والله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما يعني ؟، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه، ‏‏‏‏‏‏وعن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن إسماعيل بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏أنه قال:‏‏‏‏ سمعت أبي يحدث بهذا، ‏‏‏‏‏‏فقال في حديثه:‏‏‏‏ فضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده فجمع بين عنقي وكتفي، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ أقبل أي سعد إني لأعطي الرجل، ‏‏‏‏‏‏قال أبو عبد الله:‏‏‏‏ فكبكبوا قلبوا فكبوا مكبا، ‏‏‏‏‏‏أكب الرجل إذا كان فعله غير واقع على أحد، ‏‏‏‏‏‏فإذا وقع الفعل، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ كبه الله لوجهه وكببته أنا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1478
حدثنا محمد بن غریر الزہری ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یعقوب بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن صالح بن کیسان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عامر بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اعطى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم رہطا وانا جالس فیہم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فترک رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم منہم رجلا لم یعطہ وہو اعجبہم الی، ‏‏‏‏‏‏فقمت الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فساررتہ، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ ما لک عن فلان، ‏‏‏‏‏‏واللہ انی لاراہ مومنا،‏‏‏‏ قال او مسلما ؟،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فسکت قلیلا، ‏‏‏‏‏‏ثم غلبنی ما اعلم فیہ، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ ما لک عن فلان، ‏‏‏‏‏‏واللہ انی لاراہ مومنا،‏‏‏‏ قال او مسلما ؟،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فسکت قلیلا، ‏‏‏‏‏‏ثم غلبنی ما اعلم فیہ، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ ما لک عن فلان، ‏‏‏‏‏‏واللہ انی لاراہ مومنا قال او مسلما یعنی ؟، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انی لاعطی الرجل وغیرہ احب الی منہ خشیۃ ان یکب فی النار على وجہہ، ‏‏‏‏‏‏وعن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن اسماعیل بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏انہ قال:‏‏‏‏ سمعت ابی یحدث بہذا، ‏‏‏‏‏‏فقال فی حدیثہ:‏‏‏‏ فضرب رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم بیدہ فجمع بین عنقی وکتفی، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ اقبل ای سعد انی لاعطی الرجل، ‏‏‏‏‏‏قال ابو عبد اللہ:‏‏‏‏ فکبکبوا قلبوا فکبوا مکبا، ‏‏‏‏‏‏اکب الرجل اذا کان فعلہ غیر واقع على احد، ‏‏‏‏‏‏فاذا وقع الفعل، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ کبہ اللہ لوجہہ وکببتہ انا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن غریر زہری نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے یعقوب بن ابراہیم نے اپنے باپ سے بیان کیا ‘ ان سے صالح بن کیسان نے ان سے ابن شہاب نے ‘ انہوں نے کہا کہ مجھے عامر بن سعد بن ابی وقاص نے اپنے باپ سعد بن ابی وقاص سے خبر دی۔ انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے چند اشخاص کو کچھ مال دیا۔ اسی جگہ میں بھی بیٹھا ہوا تھا۔ انہوں نے کہا کہ رسول اللہ نے ان کے ساتھ ہی بیٹھے ہوئے شخص کو چھوڑ دیا اور انہیں کچھ نہیں دیا۔ حالانکہ ان لوگوں میں وہی مجھے زیادہ پسند تھا۔ آخر میں نے رسول اللہ کے قریب جا کر چپکے سے عرض کیا ‘ فلاں شخص کو آپ نے کچھ بھی نہیں دیا ؟ واللہ میں اسے مومن خیال کرتا ہوں۔ رسول اللہ نے فرمایا ‘ یا مسلمان ؟ انہوں نے بیان کیا کہ اس پر میں تھوڑی دیر تک خاموش رہا۔ لیکن میں ان کے متعلق جو کچھ جانتا تھا اس نے مجھے مجبور کیا ‘ اور میں نے عرض کیا ‘ یا رسول اللہ ! آپ فلاں شخص سے کیوں خفا ہیں ‘ واللہ ! میں اسے مومن سمجھتا ہوں۔ آپ نے فرمایا ‘ یا مسلمان ؟ تین مرتبہ ایسا ہی ہوا۔ آپ نے فرمایا کہ ایک شخص کو دیتا ہوں (اور دوسرے کو نظر انداز کرجاتا ہوں) حالانکہ وہ دوسرا میری نظر میں پہلے سے زیادہ پیارا ہوتا ہے۔ کیونکہ (جس کو میں دیتا ہوں نہ دینے کی صورت میں) مجھے ڈر اس بات کا رہتا ہے کہ کہیں اسے چہرے کے بل گھسیٹ کر جہنم میں نہ ڈال دیا جائے۔ اور (یعقوب بن ابراہیم) اپنے والد سے ‘ وہ صالح سے ‘ وہ اسماعیل بن محمد سے ‘ انہوں نے بیان کیا کہ میں نے اپنے والد سے سنا کہ وہ یہی حدیث بیان کر رہے تھے۔ انہوں نے کہا کہ پھر نبی کریم نے اپنا ہاتھ میری گردن اور مونڈھے کے بیچ میں مارا۔ اور فرمایا۔ سعد ! ادھر سنو۔ میں ایک شخص کو دیتا ہوں۔ آخر حدیث تک۔ ابوعبداللہ (امام بخاری (رح)) نے کہا کہ (قرآن مجید میں لفظ) كبکبوا‏ اوندھے لٹا دینے کے معنی میں ہے۔ اور سورة الملک میں جو مكبا‏ کا لفظ ہے وہ أكب سے نکلا ہے۔ أكب لازم ہے یعنی اوندھا گرا۔ اور اس کا متعدی كب ہے۔ کہتے ہیں کہ كبه الله لوجهه یعنی اللہ نے اسے اوندھے منہ گرا دیا۔ اور کببته یعنی میں نے اس کو اوندھا گرایا۔ امام بخاری (رح) نے کہا صالح بن کیسان عمر میں زہری سے بڑے تھے وہ عبداللہ بن عمر (رض) سے ملے ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Sad (bin Abi Waqqas) :
Allahs Apostle ﷺ distributed something (from the resources of Zakat) amongst a group of people while I was sitting amongst them, but he left a man whom I considered the best of the lot. So, I went up to Allahs Apostle ﷺ and asked him secretly, "Why have you left that person? By Allah! I consider him a believer.” The Prophet ﷺ said, "Or merely a Muslim (Who surrender to Allah).” I remained quiet for a while but could not help repeating my question because of what I knew about him. I said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Why have you left that person? By Allah! I consider him a believer. ” The Prophet ﷺ said, "Or merely a Muslim.” I remained quiet for a while but could not help repeating my question because of what I knew about him. I said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Why have you left that person? By Allah! I consider him a believer.” The Prophet ﷺ said, "Or merely a Muslim.” Then Allahs Apostle ﷺ said, "I give to a person while another is dearer to me, for fear that he may be thrown in the Hell-fire on his face (by renegating from Islam).”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں