Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1511

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1511

باب: صدقہ فطر آزاد اور غلام پر واجب ہونا۔

حدیث نمبر: 1511
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ رَمَضَانَ عَلَى الذَّكَرِ وَالْأُنْثَى وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَعَدَلَ النَّاسُ بِهِ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُعْطِي التَّمْرَ فَأَعْوَزَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنَ التَّمْرِ فَأَعْطَى شَعِيرًا، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي عَنِ الصَّغِيرِ،‏‏‏‏ وَالْكَبِيرِ حَتَّى إِنْ كَانَ لِيُعْطِي عَنْ بَنِيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُعْطِيهَا الَّذِينَ يَقْبَلُونَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانُوا يُعْطُونَ قَبْلَ الْفِطْرِ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ. قال ابوعبدالله بني يعني بني نافع قال کانوا يعطون ليجمع لاللفقراء.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1511
حدثنا أبو النعمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حماد بن زيد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أيوب ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فرض النبي صلى الله عليه وسلم صدقة الفطر أو قال:‏‏‏‏ رمضان على الذكر والأنثى والحر والمملوك صاعا من تمر أو صاعا من شعير، ‏‏‏‏‏‏فعدل الناس به نصف صاع من بر، ‏‏‏‏‏‏فكان ابن عمر رضي الله عنهما يعطي التمر فأعوز أهل المدينة من التمر فأعطى شعيرا، ‏‏‏‏‏‏فكان ابن عمر يعطي عن الصغير،‏‏‏‏ والكبير حتى إن كان ليعطي عن بني، ‏‏‏‏‏‏وكان ابن عمر رضي الله عنهما يعطيها الذين يقبلونها، ‏‏‏‏‏‏وكانوا يعطون قبل الفطر بيوم أو يومين. قال ابوعبدالله بني يعني بني نافع قال کانوا يعطون ليجمع لاللفقراء.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1511
حدثنا ابو النعمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حماد بن زید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ایوب ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فرض النبی صلى اللہ علیہ وسلم صدقۃ الفطر او قال:‏‏‏‏ رمضان على الذکر والانثى والحر والمملوک صاعا من تمر او صاعا من شعیر، ‏‏‏‏‏‏فعدل الناس بہ نصف صاع من بر، ‏‏‏‏‏‏فکان ابن عمر رضی اللہ عنہما یعطی التمر فاعوز اہل المدینۃ من التمر فاعطى شعیرا، ‏‏‏‏‏‏فکان ابن عمر یعطی عن الصغیر،‏‏‏‏ والکبیر حتى ان کان لیعطی عن بنی، ‏‏‏‏‏‏وکان ابن عمر رضی اللہ عنہما یعطیہا الذین یقبلونہا، ‏‏‏‏‏‏وکانوا یعطون قبل الفطر بیوم او یومین. قال ابوعبداللہ بنی یعنی بنی نافع قال کانوا یعطون لیجمع لاللفقراء.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے ایوب نے بیان کیا ‘ ان سے نافع نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ نبی کریم نے صدقہ فطر یا یہ کہا کہ صدقہ رمضان مرد، عورت، آزاد اور غلام (سب پر) ایک صاع کھجور یا ایک صاع جَو فرض قرار دیا تھا۔ پھر لوگوں نے آدھا صاع گیہوں اس کے برابر قرار دے لیا۔ لیکن ابن عمر (رض) کھجور دیا کرتے تھے۔ ایک مرتبہ مدینہ میں کھجور کا قحط پڑا تو آپ نے جو صدقہ میں نکالا۔ ابن عمر (رض) چھوٹے بڑے سب کی طرف سے یہاں تک کہ میرے بیٹوں کی طرف سے بھی صدقہ فطر نکالتے تھے۔ ابن عمر (رض) صدقہ فطر ہر فقیر کو جو اسے قبول کرتا، دے دیا کرتے تھے۔ اور لوگ صدقہ فطر ایک یا دو دن پہلے ہی دے دیا کرتے تھے۔ امام بخاری (رح) نے کہا میرے بیٹوں سے نافع کے بیٹے مراد ہیں۔ امام بخاری (رح) نے کہا وہ عید سے پہلے جو صدقہ دے دیتے تھے تو اکٹھا ہونے کے لیے نہ فقیروں کے لیے (پھر وہ جمع کر کے فقراء میں تقسیم کردیا جاتا) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Nafi:
Ibn Umar (RA) said, "The Prophet ﷺ made incumbent on every male or female, free man or slave, the payment of one Sa of dates or barley as Sadaqat-ul-Fitr (or said Sadaqa-Ramadan).” The people then substituted half Sa of wheat for that. Ibn Umar (RA) used to give dates (as Sadaqat-ulFitr). Once there was scarcity of dates in Madinah and Ibn Umar (RA) gave barley. And Ibn Umar (RA) used to give Sadaqat-ul-Fitr for every young and old person. He even used to give on behalf of my children. Ibn Umar (RA) used to give Sadaqatul-Fitr to those who had been officially appointed for its collection. People used to give Sadaqat-ul-Fitr (even) a day or two before the Id.
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں