صحیح بخاری – حدیث نمبر 1513
باب: حج کی فرضیت اور اس کی فضیلت کا بیان۔
حدیث نمبر: 1513
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الْآخَرِ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ، أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ، قَالَ: نَعَمْ وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1513
حدثنا عبد الله بن يوسف ، أخبرنا مالك ، عن ابن شهاب ، عن سليمان بن يسار ، عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما، قال: كان الفضل رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم، فجاءت امرأة من خثعم فجعل الفضل ينظر إليها وتنظر إليه، وجعل النبي صلى الله عليه وسلم يصرف وجه الفضل إلى الشق الآخر، فقالت: يا رسول الله، إن فريضة الله على عباده في الحج، أدركت أبي شيخا كبيرا لا يثبت على الراحلة أفأحج عنه، قال: نعم وذلك في حجة الوداع.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1513
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، اخبرنا مالک ، عن ابن شہاب ، عن سلیمان بن یسار ، عن عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہما، قال: کان الفضل ردیف رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فجاءت امراۃ من خثعم فجعل الفضل ینظر الیہا وتنظر الیہ، وجعل النبی صلى اللہ علیہ وسلم یصرف وجہ الفضل الى الشق الآخر، فقالت: یا رسول اللہ، ان فریضۃ اللہ على عبادہ فی الحج، ادرکت ابی شیخا کبیرا لا یثبت على الراحلۃ افاحج عنہ، قال: نعم وذلک فی حجۃ الوداع.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں امام مالک نے خبر دی انہیں ابن شہاب نے، انہیں سلیمان بن یسار نے، اور ان سے عبداللہ بن عباس (رض) نے بیان کیا کہ فضل بن عباس (حجۃ الوداع میں) رسول اللہ ﷺ کے ساتھ سواری کے پیچھے بیٹھے ہوئے تھے کہ قبیلہ خثعم کی ایک خوبصورت عورت آئی۔ فضل اس کو دیکھنے لگے وہ بھی انہیں دیکھ رہی تھی۔ لیکن رسول اللہ ﷺ فضل (رض) کا چہرہ بار بار دوسری طرف موڑ دینا چاہتے تھے۔ اس عورت نے کہا یا رسول اللہ ! اللہ کا فریضہ حج میرے والد کے لیے ادا کرنا ضروری ہوگیا ہے۔ لیکن وہ بہت بوڑھے ہیں اونٹنی پر بیٹھ نہیں سکتے۔ کیا میں ان کی طرف سے حج (بدل) کرسکتی ہوں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ ہاں۔ یہ حجتہ الوداع کا واقعہ تھا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah bin Abbas (RA):
Al-Fadl (his brother) was riding behind Allahs Apostle ﷺ and a woman from the tribe of Khatham came and Al-Fadl started looking at her and she started looking at him. The Prophet ﷺ turned Al-Fadls face to the other side. The woman said, "O Allahs Apostle ﷺ ! The obligation of Hajj enjoined by Allah on His devotees has become due on my father and he is old and weak, and he cannot sit firm on the Mount; may I perform Hajj on his behalf?” The Prophet ﷺ replied, "Yes, you may.” That happened during the Hajj-al-Wida (of the Prophet ﷺ ).
________