Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1527

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1527

باب: نجد والوں کے لیے احرام باندھنے کی جگہ کون سی ہے؟

حدیث نمبر: 1527
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏حَفِظْنَاهُ مِنْ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ وَقَّتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
حدیث نمبر: 1528
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ذُو الْحُلَيْفَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمُهَلُّ أَهْلِ الشَّأْمِ مَهْيَعَةُ وَهِيَ الْجُحْفَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:‏‏‏‏ زَعَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ وَلَمْ أَسْمَعْهُ:‏‏‏‏ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1527
حدثنا علي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏حفظناه من الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه وقت النبي صلى الله عليه وسلم.
حدیث نمبر: 1528
حدثنا أحمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن وهب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ مهل أهل المدينة ذو الحليفة، ‏‏‏‏‏‏ومهل أهل الشأم مهيعة وهي الجحفة، ‏‏‏‏‏‏وأهل نجد قرن، ‏‏‏‏‏‏قال ابن عمر رضي الله عنهما:‏‏‏‏ زعموا أن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال ولم أسمعه:‏‏‏‏ ومهل أهل اليمن يلملم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1527
حدثنا علی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏حفظناہ من الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ وقت النبی صلى اللہ علیہ وسلم.
حدیث نمبر: 1528
حدثنا احمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن وہب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ مہل اہل المدینۃ ذو الحلیفۃ، ‏‏‏‏‏‏ومہل اہل الشام مہیعۃ وہی الجحفۃ، ‏‏‏‏‏‏واہل نجد قرن، ‏‏‏‏‏‏قال ابن عمر رضی اللہ عنہما:‏‏‏‏ زعموا ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال ولم اسمعہ:‏‏‏‏ ومہل اہل الیمن یلملم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے علی بن مدینی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم نے زہری سے یہ حدیث یاد رکھی، ان سے سالم نے کہا اور ان سے ان کے والد نے بیان کیا تھا کہ رسول اللہ نے میقات متعین کردیئے تھے۔
(دوسری سند) اور امام بخاری (رح) نے کہا کہ مجھ سے احمد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، کہا کہ مجھے یونس نے خبر دی، انہیں ابن شہاب نے، انہیں سالم بن عبداللہ نے اور ان سے ان کے والد نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ سے سنا، آپ نے فرمایا تھا کہ مدینہ والوں کے لیے احرام باندھنے کی جگہ ذوالحلیفہ اور شام والوں کے لیے مہیعہ یعنی حجفہ اور نجد والوں کے لیے قرن المنازل۔ عبداللہ بن عمر (رض) نے کہا کہ لوگ کہتے تھے کہ نبی کریم نے فرمایا کہ یمن والے احرام یلملم سے باندھیں لیکن میں نے اسے آپ سے نہیں سنا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Salim bin Abdullah from his father (RA):
I heard Allahs Apostle ﷺ saying, "The Miqat for the people of Madinah is Dhul-Hulaifa; for the people of Sham is Mahita; (i.e. Al-Juhfa); and for the people of Najd is Qarn. And said Ibn Umar (RA), "They claim, but I did not hear personally, that the Prophet ﷺ said, "The Miqat for the people of Yemen is Yalamlam.”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں