Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1531

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1531

باب: عراق والوں کے احرام باندھنے کی جگہ ذات عرق ہے۔

حدیث نمبر: 1531
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا فُتِحَ هَذَانِ الْمِصْرَانِ أَتَوْا عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّ لِأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا وَهُوَ جَوْرٌ عَنْ طَرِيقِنَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّا إِنْ أَرَدْنَا قَرْنًا شَقَّ عَلَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَانْظُرُوا حَذْوَهَا مِنْ طَرِيقِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَحَدَّ لَهُمْ ذَاتَ عِرْقٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1531
حدثني علي بن مسلم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الله بن نمير ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبيد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ لما فتح هذان المصران أتوا عمر، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ يا أمير المؤمنين، ‏‏‏‏‏‏إن رسول الله صلى الله عليه وسلم حد لأهل نجد قرنا وهو جور عن طريقنا، ‏‏‏‏‏‏وإنا إن أردنا قرنا شق علينا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فانظروا حذوها من طريقكم، ‏‏‏‏‏‏فحد لهم ذات عرق.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1531
حدثنی علی بن مسلم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد اللہ بن نمیر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبید اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ لما فتح ہذان المصران اتوا عمر، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ یا امیر المومنین، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم حد لاہل نجد قرنا وہو جور عن طریقنا، ‏‏‏‏‏‏وانا ان اردنا قرنا شق علینا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فانظروا حذوہا من طریقکم، ‏‏‏‏‏‏فحد لہم ذات عرق.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے علی بن مسلم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن نمیر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبیداللہ عمری نے نافع سے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ جب یہ دو شہر (بصرہ اور کوفہ) فتح ہوئے تو لوگ عمر (رض) کے پاس آئے اور کہا کہ یا امیرالمؤمنین رسول اللہ نے نجد کے لوگوں کے لیے احرام باندھنے کی جگہ قرن المنازل قرار دی ہے اور ہمارا راستہ ادھر سے نہیں ہے، اگر ہم قرن کی طرف جائیں تو ہمارے لیے بڑی دشواری ہوگی۔ اس پر عمر (رض) نے فرمایا کہ پھر تم لوگ اپنے راستے میں اس کے برابر کوئی جگہ تجویز کرلو۔ چناچہ ان کے لیے ذات عرق کی تعیین کردی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
When these two towns (Basra and Kufa) were captured, the people went to Umar and said, "O the Chief of the faithful believers! The Prophet ﷺ fixed Qarn as the Miqat for the people of Najd, it is beyond our way and it is difficult for us to pass through it.” He said, "Take as your Miqat a place situated opposite to Qarn on your usual way. So, he fixed Dhatu-Irq (as their Miqat).”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں