صحیح بخاری – حدیث نمبر 1610
باب: حجر اسود کو بوسہ دینا۔
حدیث نمبر: 1610
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ ، أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قال: رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَبَّلَ الْحَجَرَ، وَقَالَ: لَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1610
حدثنا أحمد بن سنان ، حدثنا يزيد بن هارون ، أخبرنا ورقاء ، أخبرنا زيد بن أسلم ، عن أبيه ، قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه قبل الحجر، وقال: لولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم قبلك ما قبلتك.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1610
حدثنا احمد بن سنان ، حدثنا یزید بن ہارون ، اخبرنا ورقاء ، اخبرنا زید بن اسلم ، عن ابیہ ، قال: رایت عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ قبل الحجر، وقال: لولا انی رایت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قبلک ما قبلتک.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے احمد بن سنان نے بیان کیا، ان سے یزید بن ہارون نے بیان کیا، انہیں ورقاء نے خبر دی، انہیں زید بن اسلم نے خبر دی، ان سے ان کے والد نے بیان کیا کہ میں نے دیکھا کہ عمر بن خطاب (رض) نے حجر اسود کو بوسہ دیا اور پھر فرمایا کہ اگر میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو تجھے بوسہ دیتے نہ دیکھتا تو میں کبھی تجھے بوسہ نہ دیتا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Zaid bin Aslam that his father said:
"I saw Umar bin Al-Khattab (RA) kissing the Black Stone and he then said, (to it) Had I not seen Allahs Apostle ﷺ kissing you, (stone) I would not have kissed you. "