صحیح بخاری – حدیث نمبر 1680
باب: عورتوں اور بچوں کو مزدلفہ کی رات میں آگے منی روانہ کر دینا، وہ مزدلفہ میں ٹھہریں اور دعا کریں اور چاند ڈوبتے ہی چل دیں۔
حدیث نمبر: 1680
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ جَمْعٍ، وَكَانَتْ ثَقِيلَةً ثَبْطَةً فَأَذِنَ لَهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1680
حدثنا محمد بن كثير ، أخبرنا سفيان ، حدثنا عبد الرحمن هو ابن القاسم ، عن القاسم ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: استأذنت سودة النبي صلى الله عليه وسلم ليلة جمع، وكانت ثقيلة ثبطة فأذن لها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1680
حدثنا محمد بن کثیر ، اخبرنا سفیان ، حدثنا عبد الرحمن ہو ابن القاسم ، عن القاسم ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، قالت: استاذنت سودۃ النبی صلى اللہ علیہ وسلم لیلۃ جمع، وکانت ثقیلۃ ثبطۃ فاذن لہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو سفیان ثوری نے خبر دی، کہا کہ ہم سے عبدالرحمٰن بن قاسم نے بیان کیا، ان سے قاسم نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ ام المؤمنین سودہ (رض) نے نبی کریم ﷺ سے مزدلفہ کی رات عام لوگوں سے پہلے روانہ ہونے کی اجازت چاہی آپ (رض) بھاری بھر کم بدن کی عورت تھیں تو نبی کریم ﷺ نے انہیں اس کی اجازت دے دی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA):
Sauda asked the permission of the Prophet ﷺ to leave earlier at the night of Jam, and she was a fat and very slow woman. The Prophet ﷺ gave her permission.