Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1685

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1685

باب: دسویں تاریخ کو صبح تک تکبیر اور لبیک کہتے رہنا جمرہ عقبہ کی رمی تک اور چلتے ہوئے (سواری پر کسی کو) اپنے پیچھے بٹھا لینا۔

حدیث نمبر: 1685
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْدَفَ الْفَضْلَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرَ الْفَضْلُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1685
حدثنا أبو عاصم الضحاك بن مخلد ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا ابن جريج ، ‏‏‏‏‏‏عن عطاء ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم أردف الفضل، ‏‏‏‏‏‏فأخبر الفضل أنه لم يزل يلبي حتى رمى الجمرة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1685
حدثنا ابو عاصم الضحاک بن مخلد ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا ابن جریج ، ‏‏‏‏‏‏عن عطاء ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم اردف الفضل، ‏‏‏‏‏‏فاخبر الفضل انہ لم یزل یلبی حتى رمى الجمرۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوعاصم ضحاک بن مخلد نے بیان کیا، انہیں ابن جریج نے خبر دی، انہیں عطاء نے، انہیں ابن عباس (رض) نے کہ نبی کریم نے (مزدلفہ سے لوٹتے وقت) فضل (بن عباس رضی اللہ عنہما) کو اپنے پیچھے سوار کرایا تھا۔ فضل (رض) نے خبر دی کہ نبی کریم رمی جمرہ تک برابر لبیک پکارتے رہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
The Prophet ﷺ made Al-Faql ride behind him, and Al-Fadl informed that he (the Prophet) kept on reciting Talbiya till he did the Rami of the Jamra. (Jamrat-al-Aqabah.)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں