صحیح بخاری – حدیث نمبر 1699
باب: قربانی کے جانور کا اشعار کرنا۔
حدیث نمبر: 1699
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: فَتَلْتُ قَلَائِدَ هَدْيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا أَوْ قَلَّدْتُهَا، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى البيت وَأَقَامَ بالمدينة، فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَيْءٌ كَانَ لَهُ حِلٌّ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1699
حدثنا عبد الله بن مسلمة ، حدثنا أفلح بن حميد ، عن القاسم ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: فتلت قلائد هدي النبي صلى الله عليه وسلم، ثم أشعرها وقلدها أو قلدتها، ثم بعث بها إلى البيت وأقام بالمدينة، فما حرم عليه شيء كان له حل.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1699
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ ، حدثنا افلح بن حمید ، عن القاسم ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، قالت: فتلت قلائد ہدی النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ثم اشعرہا وقلدہا او قلدتہا، ثم بعث بہا الى البیت واقام بالمدینۃ، فما حرم علیہ شیء کان لہ حل.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے افلح بن حمید نے بیان کیا، ان سے قاسم نے اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم ﷺ کی ہدی کے قلادے خود بٹے تھے، پھر آپ ﷺ نے انہیں اشعار کیا اور ہار پہنایا، یا میں نے ہار پہنایا، پھر آپ ﷺ نے بیت اللہ کے لیے انہیں بھیج دیا اور خود مدینہ میں ٹھہر گئے لیکن کوئی بھی ایسی چیز آپ ﷺ کے لیے حرام نہیں ہوئی جو آپ ﷺ کے لیے حلال تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA):
I twisted the garlands for the Hadis of the Prophet ﷺ and then he marked and garlanded them (or I garlanded them) and then made them proceed to the Ka’bah but he remained in Madinah and no permissible thing was regarded as illegal for him then.