Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1702

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1702

باب: بکریوں کو ہار پہنانے کا بیان۔

حدیث نمبر: 1702
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلَائِدَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَلِّدُ الْغَنَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقِيمُ فِي أَهْلِهِ حَلَالًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1702
حدثنا أبو النعمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الواحد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏عن الأسود ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كنت أفتل القلائد للنبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فيقلد الغنم، ‏‏‏‏‏‏ويقيم في أهله حلالا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1702
حدثنا ابو النعمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الواحد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏عن الاسود ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ کنت افتل القلائد للنبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فیقلد الغنم، ‏‏‏‏‏‏ویقیم فی اہلہ حلالا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، ان سے عبدالواحد نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے ابراہیم نے، ان سے اسود نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ میں نبی کریم کے قربانی کے جانوروں کے قلادہ خود بٹا کرتی تھی، نبی کریم نے بکری کو بھی قلادہ پہنایا تھا اور آپ خود اپنے گھر اس حال میں مقیم تھے کہ آپ حلال تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA):
I used to make the garlands for (the Hadis of) the Prophet ﷺ and he would garland the sheep (with them) and would stay with his family as a non-Muhrim.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں