Deprecated: version_compare(): Passing null to parameter #2 ($version2) of type string is deprecated in /home/u482667647/domains/ihyas.com/public_html/DifaeHadith/wp-content/plugins/elementor/core/experiments/manager.php on line 170
صحیح بخاری - حدیث نمبر 1709 - Difae Hadith - دفاع حدیث

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1709

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1709

باب: کسی آدمی کا اپنی بیویوں کی طرف سے ان کی اجازت کے بغیر گائے کی قربانی کرنا۔

حدیث نمبر: 1709
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ سَمِعْتُعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ لَا نُرَى إِلَّا الْحَجَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ إِذَا طَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا والمروة أَنْ يَحِلَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا هَذَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَزْوَاجِهِ،‏‏‏‏ قَالَ يَحْيَى:‏‏‏‏ فَذَكَرْتُهُ لِلْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1709
حدثنا عبد الله بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرة بنت عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سمعتعائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏تقول:‏‏‏‏ خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم لخمس بقين من ذي القعدة لا نرى إلا الحج، ‏‏‏‏‏‏فلما دنونا من مكة أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم من لم يكن معه هدي إذا طاف وسعى بين الصفا والمروة أن يحل، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ فدخل علينا يوم النحر بلحم بقر، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ ما هذا ؟ قال:‏‏‏‏ نحر رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أزواجه،‏‏‏‏ قال يحيى:‏‏‏‏ فذكرته للقاسم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أتتك بالحديث على وجهه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1709
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرۃ بنت عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سمعتعائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏تقول:‏‏‏‏ خرجنا مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم لخمس بقین من ذی القعدۃ لا نرى الا الحج، ‏‏‏‏‏‏فلما دنونا من مکۃ امر رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم من لم یکن معہ ہدی اذا طاف وسعى بین الصفا والمروۃ ان یحل، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ فدخل علینا یوم النحر بلحم بقر، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ ما ہذا ؟ قال:‏‏‏‏ نحر رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم عن ازواجہ،‏‏‏‏ قال یحیى:‏‏‏‏ فذکرتہ للقاسم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اتتک بالحدیث على وجہہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا ہم کو امام مالک (رح) نے خبر دی، انہیں یحییٰ بن سعید نے، ان سے عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے بیان کیا کہ میں نے عائشہ (رض) سے سنا، انہوں نے بتلایا کہ ہم رسول اللہ کے ساتھ (حج کے لیے) نکلے تو ذی قعدہ میں سے پانچ دن باقی رہے تھے ہم صرف حج کا ارادہ لے کر نکلے تھے، جب ہم مکہ کے قریب پہنچے تو رسول اللہ نے حکم دیا کہ جن لوگوں کے ساتھ قربانی نہ ہو وہ جب طواف کرلیں اور صفا ومروہ کی سعی بھی کرلیں تو حلال ہوجائیں گے، عائشہ (رض) نے کہا کہ قربانی کے دن ہمارے گھر گائے کا گوشت لایا گیا تو میں نے کہا کہ یہ کیا ہے ؟ (لانے والے نے بتلایا) کہ رسول اللہ نے اپنی بیویوں کی طرف سے یہ قربانی کی ہے، یحییٰ نے کہا کہ میں نے عمرہ کی یہ حدیث قاسم سے بیان کی انہوں نے کہا عمرہ نے یہ حدیث ٹھیک ٹھیک بیان کیا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Amra bint AbdurRahman (RA):
I heard Aisha (RA) saying, "Five days before the end of Dhul-Qaada we set out from Madinah in the company of Allahs Apostle ﷺ with the intention of performing Hajj only. When we approached Makkah, Allahs Apostle ﷺ ordered those who had no Hadi with them to finish their lhram after performing Tawaf of the Ka’bah and (Sai) and between Safa and Marwa.” Aisha (RA) added, "On the day of Nahr (slaughtering of sacrifice) beef was brought to us. I asked, What is this? The reply was, Allahs Apostle ﷺ has slaughtered (sacrifices) on behalf of his wives. ”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں