Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1731

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1731

باب: تمتع کرنے والا عمرہ کے بعد بال ترشوائے۔

حدیث نمبر: 1731
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ أَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطُوفُوا بالبيت وَبِالصَّفَا والمروة، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَحِلُّوا وَيَحْلِقُوا أَوْ يُقَصِّرُوا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1731
حدثنا محمد بن أبي بكر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا فضيل بن سليمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا موسى بن عقبة ، ‏‏‏‏‏‏أخبرني كريب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباسرضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما قدم النبي صلى الله عليه وسلم مكة أمر أصحابه أن يطوفوا بالبيت وبالصفا والمروة، ‏‏‏‏‏‏ثم يحلوا ويحلقوا أو يقصروا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1731
حدثنا محمد بن ابی بکر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا فضیل بن سلیمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا موسى بن عقبۃ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنی کریب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباسرضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما قدم النبی صلى اللہ علیہ وسلم مکۃ امر اصحابہ ان یطوفوا بالبیت وبالصفا والمروۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم یحلوا ویحلقوا او یقصروا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن ابی بکر نے بیان کیا، ان سے فضیل بن سلیمان نے بیان کیا، ان سے موسیٰ بن عقبہ نے، انہیں کریب نے خبر دی، ان سے ابن عباس (رض) نے کہا کہ جب نبی کریم مکہ میں تشریف لائے تو آپ نے اپنے اصحاب کو یہ حکم دیا کہ بیت اللہ کا طواف اور صفا ومروہ کی سعی کرنے کے بعد احرام کھول دیں پھر سر منڈوا لیں یا بال کتروا لیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
When the Prophet ﷺ came to Makkah, he ordered his Companions to perform Tawaf round the Ka’bah and between Safa and Marwa, to finish their Ihram and get their hair shaved off or cut short.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں