صحیح بخاری – حدیث نمبر 1745
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ””أَنَّ الْعَبَّاسَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَبِيتَ بمكة لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ””تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَعُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَأَبُو ضَمْرَةَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا أبي، حدثنا عبيد الله، قال: حدثني نافع، عن ابن عمررضي الله عنهما، ””أن العباس رضي الله عنه، استأذن النبي صلى الله عليه وسلم ليبيت بمكة ليالي منى من أجل سقايته، فأذن له””تابعه أبو أسامة وعقبة بن خالد وأبو ضمرة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدثنا محمد بن عبد اللہ بن نمیر، حدثنا ابی، حدثنا عبید اللہ، قال: حدثنی نافع، عن ابن عمررضی اللہ عنہما، ””ان العباس رضی اللہ عنہ، استاذن النبی صلى اللہ علیہ وسلم لیبیت بمکۃ لیالی منى من اجل سقایتہ، فاذن لہ””تابعہ ابو اسامۃ وعقبۃ بن خالد وابو ضمرۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
عباس رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے منیٰ کی راتوں میں ( حاجیوں ) کو پانی پلانے کے لیے مکہ میں رہنے کی اجازت چاہی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو اجازت دے دی۔ اس روایت کی متابعت محمد بن عبداللہ کے ساتھ ابواسامہ عقبہ بن خالد اور ابوضمرہ نے کی ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn `Umar: Al-Abbas asked the permission from the Prophet to stay at Mecca during the nights of Mina in order to provide water to the people, so the Prophet allowed him.