صحیح بخاری – حدیث نمبر 1760
باب: اگر طواف افاضہ کے بعد عورت حائضہ ہو جائے؟
حدیث نمبر: 1760
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ .
حدیث نمبر: 1761
قَالَ: وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: إِنَّهَا لَا تَنْفِرُ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ، يَقُولُ بَعْدُ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لَهُنَّ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1760
حدثنا مسلم ، حدثنا وهيب ، حدثنا ابن طاوس ، عن أبيه ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: رخص للحائض أن تنفر إذا أفاضت .
حدیث نمبر: 1761
قال: وسمعت ابن عمر، يقول: إنها لا تنفر، ثم سمعته، يقول بعد إن النبي صلى الله عليه وسلم رخص لهن.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1760
حدثنا مسلم ، حدثنا وہیب ، حدثنا ابن طاوس ، عن ابیہ ، عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، قال: رخص للحائض ان تنفر اذا افاضت .
حدیث نمبر: 1761
قال: وسمعت ابن عمر، یقول: انہا لا تنفر، ثم سمعتہ، یقول بعد ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم رخص لہن.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے مسلم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے وہیب نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابن طاؤس نے بیان کیا، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ عورت کو اس کی اجازت ہے کہ اگر وہ طواف افاضہ (طواف زیارت) کرچکی ہو اور پھر (طواف وداع سے پہلے) حیض آجائے تو (اپنے گھر) واپس چلی جائے۔
کہا میں نے ابن عمر کو کہتے سنا کہ اس عورت کے لیے واپسی نہیں۔ اس کے بعد میں نے ان سے سنا آپ فرماتے تھے کہ نبی کریم ﷺ نے عورتوں کو اس کی اجازت دی ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA):
A menstruating woman was allowed to leave Makkah if she had done Tawaf-al-Ifada. Tawus (a sub-narrator) said from his father, "I heard Ibn Umar (RA) saying that she would not depart. Then later I heard him saying that the Prophet ﷺ had allowed them (menstruating women) to depart.”