صحیح بخاری – حدیث نمبر 1784
باب: تنعیم سے عمرہ کرنا۔
حدیث نمبر: 1784
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَخْبَرَهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُرْدِفَ عَائِشَةَ وَيُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ، قَالَ سُفْيَانُ: مَرَّةً سَمِعْتُ عَمْرًا، كَمْ سَمِعْتُهُ مِنْ عَمْرٍو.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1784
حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، عن عمرو ، سمع عمرو بن أوس ، أن عبد الرحمن بن أبي بكر رضي الله عنهما أخبره، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمره أن يردف عائشة ويعمرها من التنعيم، قال سفيان: مرة سمعت عمرا، كم سمعته من عمرو.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1784
حدثنا علی بن عبد اللہ ، حدثنا سفیان ، عن عمرو ، سمع عمرو بن اوس ، ان عبد الرحمن بن ابی بکر رضی اللہ عنہما اخبرہ، ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم امرہ ان یردف عائشۃ ویعمرہا من التنعیم، قال سفیان: مرۃ سمعت عمرا، کم سمعتہ من عمرو.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے، انہوں نے عمرو بن اوس سے سنا، ان کو عبدالرحمٰن بن ابی بکر (رض) نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں حکم دیا کہ عائشہ (رض) کو اپنے ساتھ سواری پر لے جائیں اور تنعیم سے انہیں عمرہ کرا لائیں۔ سفیان بن عیینہ نے کہیں یوں کہا میں نے عمرو بن دینار سے سنا، کہیں یوں کہا میں نے کئی بار اس حدیث کو عمرو بن دینار سے سنا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Amr bin Aus (RA):
Abdul Rahman bin Abu Bakr (RA) told me that the Prophet ﷺ had ordered him to let Aisha (RA) ride behind him and to make he perform Umra from At-Tanim.