Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1789

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1789

باب: عمرہ میں ان ہی کاموں کا پرہیز ہے جن سے حج میں پرہیز ہے۔

حدیث نمبر: 1789
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَطَاءٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ ،‏‏‏‏ يَعْنِي عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الْخَلُوقِ أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ صُفْرَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي عُمْرَتِي ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسُتِرَ بِثَوْبٍ وَوَدِدْتُ أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ تَعَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْوَحْيَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوْبِ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ لَهُ غَطِيطٌ،‏‏‏‏ وَأَحْسِبُهُ قَالَ:‏‏‏‏ كَغَطِيطِ الْبَكْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ:‏‏‏‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ ؟ اخْلَعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَاغْسِلْ أَثَرَ الْخَلُوقِ عَنْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْقِ الصُّفْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1789
حدثنا أبو نعيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا همام ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عطاء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني صفوان بن يعلى بن أمية ،‏‏‏‏ يعني عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه وسلم وهو بالجعرانة وعليه جبة وعليه أثر الخلوق أو قال:‏‏‏‏ صفرة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ كيف تأمرني أن أصنع في عمرتي ؟ فأنزل الله على النبي صلى الله عليه وسلم فستر بثوب ووددت أني قد رأيت النبي صلى الله عليه وسلم وقد أنزل عليه الوحي، ‏‏‏‏‏‏فقال عمر:‏‏‏‏ تعال أيسرك أن تنظر إلى النبي صلى الله عليه وسلم وقد أنزل الله عليه الوحي، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏فرفع طرف الثوب فنظرت إليه له غطيط،‏‏‏‏ وأحسبه قال:‏‏‏‏ كغطيط البكر، ‏‏‏‏‏‏فلما سري عنه قال:‏‏‏‏ أين السائل عن العمرة ؟ اخلع عنك الجبة، ‏‏‏‏‏‏واغسل أثر الخلوق عنك، ‏‏‏‏‏‏وأنق الصفرة، ‏‏‏‏‏‏واصنع في عمرتك كما تصنع في حجك.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1789
حدثنا ابو نعیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہمام ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عطاء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی صفوان بن یعلى بن امیۃ ،‏‏‏‏ یعنی عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏ان رجلا اتى النبی صلى اللہ علیہ وسلم وہو بالجعرانۃ وعلیہ جبۃ وعلیہ اثر الخلوق او قال:‏‏‏‏ صفرۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ کیف تامرنی ان اصنع فی عمرتی ؟ فانزل اللہ على النبی صلى اللہ علیہ وسلم فستر بثوب ووددت انی قد رایت النبی صلى اللہ علیہ وسلم وقد انزل علیہ الوحی، ‏‏‏‏‏‏فقال عمر:‏‏‏‏ تعال ایسرک ان تنظر الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم وقد انزل اللہ علیہ الوحی، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏فرفع طرف الثوب فنظرت الیہ لہ غطیط،‏‏‏‏ واحسبہ قال:‏‏‏‏ کغطیط البکر، ‏‏‏‏‏‏فلما سری عنہ قال:‏‏‏‏ این السائل عن العمرۃ ؟ اخلع عنک الجبۃ، ‏‏‏‏‏‏واغسل اثر الخلوق عنک، ‏‏‏‏‏‏وانق الصفرۃ، ‏‏‏‏‏‏واصنع فی عمرتک کما تصنع فی حجک.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہمام نے بیان کیا، ان سے عطا بن ابی رباح نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے صفوان بن یعلیٰ بن امیہ نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے کہ نبی کریم جعرانہ میں تھے، تو آپ کی خدمت میں ایک شخص حاضر ہوا جبہ پہنے ہوئے اور اس پر خلوق یا زردی کا نشان تھا۔ اس نے پوچھا مجھے اپنے عمرہ میں آپ کس طرح کرنے کا حکم دیتے ہیں ؟ اس پر اللہ تعالیٰ نے نبی کریم پر وحی نازل کی اور آپ پر کپڑا ڈال دیا گیا، میری بڑی آرزو تھی کہ جب نبی کریم پر وحی نازل ہو رہی ہو تو میں آپ کو دیکھوں۔ عمر (رض) نے فرمایا یہاں آؤ نبی کریم پر جب وحی نازل ہو رہی ہو، اس وقت تم نبی کریم کو دیکھنے کے آرزو مند ہو ؟ میں نے کہا ہاں ! انہوں نے کپڑے کا کنارہ اٹھایا اور میں نے اس میں سے آپ کو دیکھا آپ زور زور سے خراٹے لے رہے تھے، میرا خیال ہے کہ انہوں نے بیان کیا جیسے اونٹ کے سانس کی آواز ہوتی ہے پھر جب وحی اترنی بند ہوئی تو آپ نے فرمایا کہ پوچھنے والا کہاں ہے جو عمرہ کے بارے میں پوچھتا تھا ؟ اپنا جبہ اتار دے، خلوق کے اثر کو دھو ڈال اور (زعفران کی) زردی صاف کرلے اور جس طرح حج میں کرتے ہو اسی طرح اس میں بھی کرو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Safwan bin Yala bin Umaiya from his father who said:
"A man came to the Prophet ﷺ while he was at Jirana. The man was wearing a cloak which had traces of Khaluq or Sufra (a kind of perfume). The man asked (the Prophet ﷺ ), What do you order me to perform in my Umra? So, Allah inspired the Prophet ﷺ divinely and he was screened by a place of cloth. I wished to see the Prophet ﷺ being divinely inspired. Umar said to me, Come! Will you be pleased to look at the Prophet ﷺ while Allah is inspiring him? I replied in the affirmative. Umar lifted one corner of the cloth and I looked at the Prophet ﷺ who was snoring. (The sub-narrator thought that he said: The snoring was like that of a camel). When that state was over, the Prophet ﷺ asked, "Where is the questioner who asked about Umra? Put off your cloak and wash away the traces of Khaluq from your body and clean the Sufra (yellow color) and perform in your Umra what you perform in your Hajj (i.e. the Tawaf round the Ka’bah and the Sai between Safa and Marwa). "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں