صحیح بخاری – حدیث نمبر 1800
باب: شام میں گھر کو آنا۔
حدیث نمبر: 1800
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَطْرُقُ أَهْلَهُ، كَانَ لَا يَدْخُلُ إِلَّا غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1800
حدثنا موسى بن إسماعيل ، حدثنا همام ، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة ، عن أنس رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم لا يطرق أهله، كان لا يدخل إلا غدوة أو عشية.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1800
حدثنا موسى بن اسماعیل ، حدثنا ہمام ، عن اسحاق بن عبد اللہ بن ابی طلحۃ ، عن انس رضی اللہ عنہ، قال: کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم لا یطرق اہلہ، کان لا یدخل الا غدوۃ او عشیۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمام نے بیان کیا، ان سے اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ نے بیان کیا، ان سے انس (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ (سفر سے) رات کو گھر نہیں پہنچتے تھے یا صبح کے وقت پہنچ جاتے یا دوپہر بعد (زوال سے لے کر غروب آفتاب تک کسی بھی وقت تشریف لاتے) ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Anas (RA): The Prophet ﷺ never returned to his family from a journey at night. He