صحیح بخاری – حدیث نمبر 1860
باب: عورتوں کا حج کرنا۔
26- بَابُ حَجِّ النِّسَاءِ:
حدیث نمبر: 1860
وقَالَ لِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ هُوَ الْأَزْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : أَذِنَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِأَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ حَجَّةٍ حَجَّهَا، فَبَعَثَ مَعَهُنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
26- باب حج النساء:
حدیث نمبر: 1860
وقال لي أحمد بن محمد هو الأزرقي ، حدثنا إبراهيم ، عن أبيه ، عن جده : أذن عمر رضي الله عنه لأزواج النبي صلى الله عليه وسلم في آخر حجة حجها، فبعث معهن عثمان بن عفان، وعبد الرحمن بن عوف.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
26- باب حج النساء:
حدیث نمبر: 1860
وقال لی احمد بن محمد ہو الازرقی ، حدثنا ابراہیم ، عن ابیہ ، عن جدہ : اذن عمر رضی اللہ عنہ لازواج النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی آخر حجۃ حجہا، فبعث معہن عثمان بن عفان، وعبد الرحمن بن عوف.
حدیث کا اردو ترجمہ
باب : عورتوں کا حج کرنا
امام بخاری (رح) نے کہا کہ مجھ سے احمد بن محمد نے کہا کہ ان سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے، ان سے ان کے داد (ابراہیم بن عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ) نے کہ عمر (رض) نے اپنے آخری حج کے موقع پر نبی کریم ﷺ کی بیویوں کو حج کی اجازت دی تھی اور ان کے ساتھ عثمان بن عفان اور عبدالرحمٰن بن عوف (رض) کو بھیجا تھا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibrahims grand-father that Umar(RA) in his last Hajj allowed the wives of the Prophetﷺto perform Hajj and he sent with them Uthman bin Affan(RA) and Abdur-Rahman bin Auf(RA) as escorts.