صحیح بخاری – حدیث نمبر 1878
باب: مدینہ کے محلوں کا بیان۔
حدیث نمبر: 1878
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، سَمِعْتُ أُسَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَشْرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ، فَقَالَ: هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى ؟ إِنِّي لَأَرَى مَوَاقِعَ الْفِتَنِ خِلَالَ بُيُوتِكُمْ كَمَوَاقِعِ الْقَطْرِ، تَابَعَهُ مَعْمَرٌ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ .
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1878
حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، حدثنا ابن شهاب ، قال: أخبرني عروة ، سمعت أسامة رضي الله عنه، قال: أشرف النبي صلى الله عليه وسلم على أطم من آطام المدينة، فقال: هل ترون ما أرى ؟ إني لأرى مواقع الفتن خلال بيوتكم كمواقع القطر، تابعه معمر ، وسليمان بن كثير ، عن الزهري .
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1878
حدثنا علی بن عبد اللہ ، حدثنا سفیان ، حدثنا ابن شہاب ، قال: اخبرنی عروۃ ، سمعت اسامۃ رضی اللہ عنہ، قال: اشرف النبی صلى اللہ علیہ وسلم على اطم من آطام المدینۃ، فقال: ہل ترون ما ارى ؟ انی لارى مواقع الفتن خلال بیوتکم کمواقع القطر، تابعہ معمر ، وسلیمان بن کثیر ، عن الزہری .
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب زہری نے، کہا کہ مجھے عروہ نے خبر دی اور انہوں نے اسامہ بن زید (رض) سے سنا کہ نبی کریم ﷺ مدینہ کے محلات میں سے ایک محل یعنی اونچے مکان پر چڑھے پھر فرمایا کہ جو کچھ میں دیکھ رہا ہوں کیا تمہیں نظر آ رہا ہے ؟ میں بوندوں کے گرنے کی جگہ کی طرح تمہارے گھروں پر فتنوں کے نازل ہونے کی جگہوں کو دیکھ رہا ہوں۔ اس روایت کی متابعت معمر اور سلیمان بن کثیر نے زہری کے واسطہ سے کی ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Usama:
Once the Prophet ﷺ stood at the top of a (looked out from upon one) castle amongst the castles (or the high buildings) of Madinah and said, "Do you see what I see? (No doubt) I see the spots where afflictions will take place among your houses (and these afflictions will be) as numerous as the spots where rain-drops fall.”