Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1916

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1916

باب: (سورۃ البقرہ میں) اللہ تعالیٰ کا فرمانا کہ سحری کھاؤ اور پیو یہاں تک کہ کھل جائے تمہارے لیے صبح کی سفید دھاری (صبح صادق) سیاہ دھاری (یعنی صبح کاذب) سے پھر پورے کرو اپنے روزے سورج چھپنے تک۔

حدیث نمبر: 1916
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَتْ:‏‏‏‏ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ سورة البقرة آية 187، ‏‏‏‏‏‏عَمَدْتُ إِلَى عِقَالٍ أَسْوَدَ وَإِلَى عِقَالٍ أَبْيَضَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلْتُهُمَا تَحْتَ وِسَادَتِي، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ فِي اللَّيْلِ فَلَا يَسْتَبِينُ لِي، ‏‏‏‏‏‏فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا ذَلِكَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَبَيَاضُ النَّهَارِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1916
حدثنا حجاج بن منهال ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشيم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني حصين بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبي ، ‏‏‏‏‏‏عن عدي بن حاتمرضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما نزلت:‏‏‏‏ حتى يتبين لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود سورة البقرة آية 187، ‏‏‏‏‏‏عمدت إلى عقال أسود وإلى عقال أبيض، ‏‏‏‏‏‏فجعلتهما تحت وسادتي، ‏‏‏‏‏‏فجعلت أنظر في الليل فلا يستبين لي، ‏‏‏‏‏‏فغدوت على رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فذكرت له ذلك، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إنما ذلك سواد الليل وبياض النهار.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1916
حدثنا حجاج بن منہال ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشیم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی حصین بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبی ، ‏‏‏‏‏‏عن عدی بن حاتمرضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما نزلت:‏‏‏‏ حتى یتبین لکم الخیط الابیض من الخیط الاسود سورۃ البقرۃ آیۃ 187، ‏‏‏‏‏‏عمدت الى عقال اسود والى عقال ابیض، ‏‏‏‏‏‏فجعلتہما تحت وسادتی، ‏‏‏‏‏‏فجعلت انظر فی اللیل فلا یستبین لی، ‏‏‏‏‏‏فغدوت على رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فذکرت لہ ذلک، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انما ذلک سواد اللیل وبیاض النہار.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے حجاج بن منہال نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہشیم نے بیان کیا، کہا کہ مجھے حصین بن عبدالرحمٰن نے خبر دی، اور ان سے شعبی نے، ان سے عدی بن حاتم (رض) نے بیان کیا کہ جب یہ آیت نازل ہوئی تاآنکہ کھل جائے تمہارے لیے سفید دھاری سیاہ دھاری سے۔ تو میں نے ایک سیاہ دھاگہ لیا اور ایک سفید اور دنوں کو تکیہ کے نیچے رکھ لیا اور رات میں دیکھتا رہا مجھ پر ان کے رنگ نہ کھلے، جب صبح ہوئی تو میں رسول اللہ کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ سے اس کا ذکر کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اس سے تو رات کی تاریکی (صبح کاذب) اور دن کی سفیدی (صبح صادق) مراد ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Adi bin Hatim:
When the above verses were revealed: Until the white thread appears to you, distinct from the black thread, I took two (hair) strings, one black and the other white, and kept them under my pillow and went on looking at them throughout the night but could not make anything out of it. So, the next morning I went to Allahs Apostle ﷺ and told him the whole story. He explained to me, "That verse means the darkness of the night and the whiteness of the dawn.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں