Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2003

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2003

باب: اس بارے میں کہ عاشوراء کے دن کا روزہ کیسا ہے؟

حدیث نمبر: 2003
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏يَوْمَ عَاشُورَاءَ، ‏‏‏‏‏‏عَامَ حَجَّ عَلَى الْمِنْبَرِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَكْتُبْ اللَّهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا صَائِمٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2003
حدثنا عبد الله بن مسلمة ، ‏‏‏‏‏‏عن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن حميد بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏يوم عاشوراء، ‏‏‏‏‏‏عام حج على المنبر، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ يا أهل المدينة، ‏‏‏‏‏‏أين علماؤكم ؟ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ هذا يوم عاشوراء، ‏‏‏‏‏‏ولم يكتب الله عليكم صيامه، ‏‏‏‏‏‏وأنا صائم، ‏‏‏‏‏‏فمن شاء فليصم، ‏‏‏‏‏‏ومن شاء فليفطر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2003
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن حمید بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع معاویۃ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏یوم عاشوراء، ‏‏‏‏‏‏عام حج على المنبر، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ یا اہل المدینۃ، ‏‏‏‏‏‏این علماوکم ؟ سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ ہذا یوم عاشوراء، ‏‏‏‏‏‏ولم یکتب اللہ علیکم صیامہ، ‏‏‏‏‏‏وانا صائم، ‏‏‏‏‏‏فمن شاء فلیصم، ‏‏‏‏‏‏ومن شاء فلیفطر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے امام مالک (رح) نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے حمید بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا کہ انہوں نے معاویہ بن ابی سفیان (رض) سے عاشوراء کے دن منبر پر سنا، انہوں نے کہا کہ اے اہل مدینہ ! تمہارے علماء کدھر گئے، میں نے رسول اللہ کو یہ فرماتے سنا کہ یہ عاشوراء کا دن ہے۔ اس کا روزہ تم پر فرض نہیں ہے لیکن میں روزہ سے ہوں اور اب جس کا جی چاہے روزہ سے رہے (اور میری سنت پر عمل کرے) اور جس کا جی چاہے نہ رہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Humaid bin Abdur Rahman (RA):
That he heard Muawiyah bin Abi Sufyan on the day of Ashura during the year he performed the Hajj, saying on the pulpit, "O the people of Medina! Where are your Religious Scholars? I heard Allahs Apostle ﷺ saying, This is the day of Ashura. Allah has not enjoined its fasting on you but I am fasting it. You have the choice either to fast or not to fast (on this day). "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں