Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2016

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2016

باب: شب قدر کو رمضان کی آخری طاق راتوں میں تلاش کرنا۔

حدیث نمبر: 2016
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ وَكَانَ لِي صَدِيقًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اعْتَكَفْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَشْرَ الْأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ صَبِيحَةَ عِشْرِينَ فَخَطَبَنَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أُنْسِيتُهَا أَوْ نُسِّيتُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي الْوَتْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلْيَرْجِعْ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعْنَا وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى سَالَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2016
حدثنا معاذ بن فضالة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام ، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سلمة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سألت أبا سعيد وكان لي صديقا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اعتكفنا مع النبي صلى الله عليه وسلم العشر الأوسط من رمضان، ‏‏‏‏‏‏فخرج صبيحة عشرين فخطبنا، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ إني أريت ليلة القدر، ‏‏‏‏‏‏ثم أنسيتها أو نسيتها، ‏‏‏‏‏‏فالتمسوها في العشر الأواخر في الوتر، ‏‏‏‏‏‏وإني رأيت أني أسجد في ماء وطين، ‏‏‏‏‏‏فمن كان اعتكف مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فليرجع، ‏‏‏‏‏‏فرجعنا وما نرى في السماء قزعة، ‏‏‏‏‏‏فجاءت سحابة فمطرت، ‏‏‏‏‏‏حتى سال سقف المسجد، ‏‏‏‏‏‏وكان من جريد النخل، ‏‏‏‏‏‏وأقيمت الصلاة، ‏‏‏‏‏‏فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يسجد في الماء والطين حتى رأيت أثر الطين في جبهته.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2016
حدثنا معاذ بن فضالۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام ، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی سلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سالت ابا سعید وکان لی صدیقا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اعتکفنا مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم العشر الاوسط من رمضان، ‏‏‏‏‏‏فخرج صبیحۃ عشرین فخطبنا، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ انی اریت لیلۃ القدر، ‏‏‏‏‏‏ثم انسیتہا او نسیتہا، ‏‏‏‏‏‏فالتمسوہا فی العشر الاواخر فی الوتر، ‏‏‏‏‏‏وانی رایت انی اسجد فی ماء وطین، ‏‏‏‏‏‏فمن کان اعتکف مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فلیرجع، ‏‏‏‏‏‏فرجعنا وما نرى فی السماء قزعۃ، ‏‏‏‏‏‏فجاءت سحابۃ فمطرت، ‏‏‏‏‏‏حتى سال سقف المسجد، ‏‏‏‏‏‏وکان من جرید النخل، ‏‏‏‏‏‏واقیمت الصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏فرایت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یسجد فی الماء والطین حتى رایت اثر الطین فی جبہتہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے معاذ بن فضالہ نے بیان کیا کہا کہ ہم سے ہشام نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے، ان سے ابوسلمہ نے بیان کیا کہ میں نے ابو سعید خدری (رض) سے پوچھا، وہ میرے دوست تھے، انہوں نے جواب دیا کہ ہم نبی کریم کے ساتھ رمضان کے دوسرے عشرہ میں اعتکاف میں بیٹھے۔ پھر بیس تاریخ کی صبح کو نبی کریم اعتکاف سے نکلے اور ہمیں خطبہ دیا آپ نے فرمایا کہ مجھے لیلۃ القدر دکھائی گئی، لیکن بھلا دلی گئی یا (آپ نے یہ فرمایا کہ) میں خود بھول گیا۔ اس لیے تم اسے آخری عشرہ کی طاق راتوں میں تلاش کرو۔ میں نے یہ بھی دیکھا ہے (خواب میں) کہ گویا میں کیچڑ میں سجدہ کر رہا ہوں۔ اس لیے جس نے میرے ساتھ اعتکاف کیا ہو وہ پھر لوٹ آئے اور اعتکاف میں بیٹھے۔ خیر ہم نے پھر اعتکاف کیا۔ اس وقت آسمان پر بادلوں کا ایک ٹکڑا بھی نہیں تھا۔ لیکن دیکھتے ہی دیکھتے بادل آیا اور بارش اتنی ہوئی کہ مسجد کی چھت سے پانی ٹپکنے لگا جو کھجور کی شاخوں سے بنی ہوئی تھی۔ پھر نماز کی تکبیر ہوئی تو میں نے دیکھا کہ رسول اللہ کیچڑ میں سجدہ کر رہے تھے۔ یہاں تک کہ کیچڑ کا نشان میں نے آپ کی پیشانی پر دیکھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Salama (RA):
I asked Abu Said, and he was a friend of mine, (about the Night of Qadr) and he said, "We practiced Itikaf (seclusion in the mosque) in the middle third of the month of Ramadan with the Prophet ﷺ . In the morning of the 20th of Ramadan, the Prophet ﷺ came and addressed us and said, I was informed of (the date of the Night of Qadr) but I was caused to forget it; so search for it in the odd nights of the last ten nights of the month of Ramadan. (In the dream) I saw myself prostrating in mud and water (as a sign). So, whoever was in ltikaf with me should return to it with me (for another 10-days period), and we returned. At that time there was no sign of clouds in the sky but suddenly a cloud came and it rained till rain-water started leaking through the roof of the mosque which was made of date-palm leaf stalks. Then the prayer was established and I saw Allahs Apostle ﷺ prostrating in mud and water and I saw the traces of mud on his forehead.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں