Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2039

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2039

باب: اعتکاف والا اپنے اوپر سے کسی بدگمانی کو دور کر سکتا ہے۔

حدیث نمبر: 2039
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَخِي ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ أَخْبَرَتْهُ. ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُخْبِرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ :‏‏‏‏ أَنَّ صَفِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَجَعَتْ مَشَى مَعَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَبْصَرَهُ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَبْصَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏دَعَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَعَالَ، ‏‏‏‏‏‏هِيَ صَفِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ هَذِهِ صَفِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لِسُفْيَانَ:‏‏‏‏ أَتَتْهُ لَيْلًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَهَلْ هُوَ إِلَّا لَيْلٌ ؟.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2039
حدثنا إسماعيل بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني أخي ، ‏‏‏‏‏‏عن سليمان ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن أبي عتيق ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عنعلي بن الحسين رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏أن صفية بنت حيي أخبرته. ح وحدثنا علي بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت الزهري يخبر، ‏‏‏‏‏‏عن علي بن الحسين :‏‏‏‏ أن صفية رضي الله عنها أتت النبي صلى الله عليه وسلم وهو معتكف، ‏‏‏‏‏‏فلما رجعت مشى معها، ‏‏‏‏‏‏فأبصره رجل من الأنصار، ‏‏‏‏‏‏فلما أبصره، ‏‏‏‏‏‏دعاه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ تعال، ‏‏‏‏‏‏هي صفية، ‏‏‏‏‏‏وربما قال سفيان:‏‏‏‏ هذه صفية، ‏‏‏‏‏‏فإن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم، ‏‏‏‏‏‏قلت لسفيان:‏‏‏‏ أتته ليلا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وهل هو إلا ليل ؟.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2039
حدثنا اسماعیل بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی اخی ، ‏‏‏‏‏‏عن سلیمان ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن ابی عتیق ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عنعلی بن الحسین رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏ان صفیۃ بنت حیی اخبرتہ. ح وحدثنا علی بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت الزہری یخبر، ‏‏‏‏‏‏عن علی بن الحسین :‏‏‏‏ ان صفیۃ رضی اللہ عنہا اتت النبی صلى اللہ علیہ وسلم وہو معتکف، ‏‏‏‏‏‏فلما رجعت مشى معہا، ‏‏‏‏‏‏فابصرہ رجل من الانصار، ‏‏‏‏‏‏فلما ابصرہ، ‏‏‏‏‏‏دعاہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ تعال، ‏‏‏‏‏‏ہی صفیۃ، ‏‏‏‏‏‏وربما قال سفیان:‏‏‏‏ ہذہ صفیۃ، ‏‏‏‏‏‏فان الشیطان یجری من ابن آدم مجرى الدم، ‏‏‏‏‏‏قلت لسفیان:‏‏‏‏ اتتہ لیلا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وہل ہو الا لیل ؟.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل بن عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھے میرے بھائی نے خبر دی، انہیں سلیمان نے، انہیں محمد بن ابی عتیق نے، انہیں ابن شہاب نے، انہیں علی بن حسین (رض) نے کہ صفیہ (رض) نے انہیں خبر دی (دوسری سند) اور ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، ان سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، کہا کہ میں نے زہری سے سنا۔ وہ علی بن حسین (رض) سے خبر دیتے تھے کہ صفیہ (رض) نبی کریم کے یہاں آئیں۔ آپ اس وقت اعتکاف میں تھے۔ پھر جب وہ واپس ہونے لگیں تو آپ بھی ان کے ساتھ (تھوڑی دور تک انہیں چھوڑنے) آئے۔ (آتے ہوئے) ایک انصاری صحابی (رض) نے آپ کو دیکھا۔ جب نبی کریم کی نظر ان پر پڑی، تو فوراً آپ نے انہیں بلایا، کہ سنو ! یہ (میری بیوی) صفیہ (رض) ہیں۔ (سفیان نے ہی صفیہ کے بجائے بعض اوقات هذه صفية کے الفاظ کہے۔ (اس کی وضاحت اس لیے ضروری سمجھی) کہ شیطان انسان کے جسم میں خون کی طرح دوڑتا رہتا ہے۔ میں (علی بن عبداللہ) نے سفیان سے پوچھا کہ غالباً وہ رات کو آئی ہوں گی ؟ تو انہوں نے فرمایا کہ رات کے سوا اور وقت ہی کون سا ہوسکتا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ali bin Al-Husain (RA) from Safiya (RA):
Safiya went to the Prophet ﷺ while he was in Itikaf. When she returned, the Prophet ﷺ accompanied her walking. An Ansari man saw him. When the Prophet ﷺ noticed him, he called him and said, "Come here. She is Safiya. (Sufyan a sub-narrator perhaps said that the Prophet ﷺ had said, "This is Safiya”). And Satan circulates in the body of Adams offspring as his blood circulates in it.”
(A sub-narrator asked Sufyan, "Did Safiya visit him at night?” He said, "Of course, at night.”)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں